वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-37, verse-13
शङ्खभेरीनिनादैश्च बन्दिभिश्चाभिवन्दितः ।
निर्ययौ प्राप्य सुग्रीवो राज्यश्रियमनुत्तमाम् ॥१३॥
निर्ययौ प्राप्य सुग्रीवो राज्यश्रियमनुत्तमाम् ॥१३॥
13. śaṅkhabherīninādaiśca bandibhiścābhivanditaḥ ,
niryayau prāpya sugrīvo rājyaśriyamanuttamām.
niryayau prāpya sugrīvo rājyaśriyamanuttamām.
13.
śaṅkhabherīninādaiḥ ca bandibhiḥ ca abhivanditaḥ
niryayau prāpya sugrīvaḥ rājyaśriyam anuttamām
niryayau prāpya sugrīvaḥ rājyaśriyam anuttamām
13.
sugrīvaḥ śaṅkhabherīninādaiḥ ca bandibhiḥ ca
abhivanditaḥ anuttamām rājyaśriyam prāpya niryayau
abhivanditaḥ anuttamām rājyaśriyam prāpya niryayau
13.
Honored by the sounds of conchs and drums, and praised by bards, Sugriva set forth, having attained supreme royal splendor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शङ्खभेरीनिनादैः (śaṅkhabherīninādaiḥ) - by the sounds of conchs and drums
- च (ca) - and, also
- बन्दिभिः (bandibhiḥ) - by panegyrists, by bards
- च (ca) - and, also
- अभिवन्दितः (abhivanditaḥ) - saluted, honored, praised
- निर्ययौ (niryayau) - went forth, departed, came out
- प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached, having acquired
- सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugriva, the king of monkeys (Sugriva (proper name))
- राज्यश्रियम् (rājyaśriyam) - royal glory, splendor of kingdom
- अनुत्तमाम् (anuttamām) - unsurpassed, supreme, excellent
Words meanings and morphology
शङ्खभेरीनिनादैः (śaṅkhabherīninādaiḥ) - by the sounds of conchs and drums
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śaṅkhabherīnināda
śaṅkhabherīnināda - sound of conchs and drums
Compound type : dvandva (śaṅkha+bherī+nināda)
- śaṅkha – conch-shell
noun (masculine) - bherī – drum
noun (feminine) - nināda – sound, roar, cry
noun (masculine)
Derived from the root nad (to sound) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: nad (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
बन्दिभिः (bandibhiḥ) - by panegyrists, by bards
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bandin
bandin - panegyrist, bard, praiser
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अभिवन्दितः (abhivanditaḥ) - saluted, honored, praised
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhivandita
abhivandita - saluted, honored, praised
Past Passive Participle
Derived from the root vand (to salute, praise) with the prefix abhi.
Prefix: abhi
Root: vand (class 1)
Note: Nominative singular masculine, agreeing with Sugrīvaḥ.
निर्ययौ (niryayau) - went forth, departed, came out
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of niryā
Perfect, 3rd person singular
From the root yā (to go) with the prefix nir.
Prefix: nir
Root: yā (class 2)
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached, having acquired
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root āp (to obtain) with the prefix pra.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugriva, the king of monkeys (Sugriva (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugriva (proper name, lit. 'beautiful-necked')
Compound type : bahuvrihi (su+grīvā)
- su – good, well, beautiful
indeclinable - grīvā – neck
noun (feminine)
राज्यश्रियम् (rājyaśriyam) - royal glory, splendor of kingdom
(noun)
Accusative, feminine, singular of rājyaśrī
rājyaśrī - royal glory, splendor of kingdom
Compound type : tatpurusha (rājya+śrī)
- rājya – kingdom, sovereignty, dominion
noun (neuter) - śrī – glory, splendor, prosperity, wealth, Lakshmi
noun (feminine)
अनुत्तमाम् (anuttamām) - unsurpassed, supreme, excellent
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anuttama
anuttama - unsurpassed, supreme, excellent, highest
Formed by adding the negative prefix an- to uttama (highest, best).
Compound type : tatpurusha (an+uttama)
- an – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - uttama – highest, best, supreme
adjective (masculine)
Note: Accusative singular feminine, agreeing with rājyaśriyam.