वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-27, verse-9
शरजालावृतः सूर्यो न तदा स्म प्रकाशते ।
अन्योन्यवधसंरम्भादुभयोः संप्रयुध्यतोः ॥९॥
अन्योन्यवधसंरम्भादुभयोः संप्रयुध्यतोः ॥९॥
9. śarajālāvṛtaḥ sūryo na tadā sma prakāśate ,
anyonyavadhasaṃrambhādubhayoḥ saṃprayudhyatoḥ.
anyonyavadhasaṃrambhādubhayoḥ saṃprayudhyatoḥ.
9.
śarajālāvṛtaḥ sūryaḥ na tadā sma prakāśate
anyonyavadhasaṃrambhāt ubhayoḥ samprayudhyatoḥ
anyonyavadhasaṃrambhāt ubhayoḥ samprayudhyatoḥ
9.
tadā śarajālāvṛtaḥ sūryaḥ na prakāśate sma,
ubhayoḥ anyonyavadhasaṃrambhāt samprayudhyatoḥ
ubhayoḥ anyonyavadhasaṃrambhāt samprayudhyatoḥ
9.
Then, covered by a dense net of arrows, the sun did not shine, as both combatants were intensely engaged in the frenzy of mutual slaughter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शरजालावृतः (śarajālāvṛtaḥ) - covered by a net of arrows
- सूर्यः (sūryaḥ) - the sun
- न (na) - not
- तदा (tadā) - then, at that time
- स्म (sma) - (particle indicating past tense with present verb)
- प्रकाशते (prakāśate) - shone (due to 'sma') (shines, appears)
- अन्योन्यवधसंरम्भात् (anyonyavadhasaṁrambhāt) - due to the frenzy/eagerness of mutual killing
- उभयोः (ubhayoḥ) - of both (Khara and Rāma) (of both, of the two)
- सम्प्रयुध्यतोः (samprayudhyatoḥ) - of the two who were fighting intensely
Words meanings and morphology
शरजालावृतः (śarajālāvṛtaḥ) - covered by a net of arrows
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śarajālāvṛta
śarajālāvṛta - covered by a net of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śarajāla+āvṛta)
- śarajāla – net of arrows, multitude of arrows
noun (neuter) - āvṛta – covered, enveloped, concealed
adjective
Past Passive Participle
From root vṛ 'to cover' with prefix ā-
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with 'sūryaḥ'.
सूर्यः (sūryaḥ) - the sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūrya
sūrya - the sun, sun god
न (na) - not
(indeclinable)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
स्म (sma) - (particle indicating past tense with present verb)
(indeclinable)
प्रकाशते (prakāśate) - shone (due to 'sma') (shines, appears)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of prakāś
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
Note: Used with 'sma' to indicate past action.
अन्योन्यवधसंरम्भात् (anyonyavadhasaṁrambhāt) - due to the frenzy/eagerness of mutual killing
(noun)
Ablative, masculine, singular of anyonyavadhasaṃrambha
anyonyavadhasaṁrambha - fury/eagerness for mutual slaughter
Compound type : tatpuruṣa (anyonya+vadha+saṃrambha)
- anyonya – mutual, reciprocal, each other
pronoun - vadha – killing, slaughter, destruction
noun (masculine) - saṃrambha – fury, impetuosity, eagerness, intense activity
noun (masculine)
From root rabh 'to seize' with prefix sam-
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
Note: Indicates the cause.
उभयोः (ubhayoḥ) - of both (Khara and Rāma) (of both, of the two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of ubha
ubha - both, two
Note: Agrees with 'samprayudhyatoḥ'.
सम्प्रयुध्यतोः (samprayudhyatoḥ) - of the two who were fighting intensely
(adjective)
Genitive, masculine, dual of samprayudhyat
samprayudhyat - fighting intensely, battling
Present Active Participle
From root yudh 'to fight' with prefixes sam- and pra-
Prefixes: sam+pra
Root: yudh (class 4)
Note: Agrees with 'ubhayoḥ', referring to Khara and Rāma.