Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,27

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-27, verse-25

शिरस्येकेन बाणेन द्वाभ्यां बाह्वोरथार्पयत् ।
त्रिभिश्चन्द्रार्धवक्त्रैश्च वक्षस्यभिजघान ह ॥२५॥
25. śirasyekena bāṇena dvābhyāṃ bāhvorathārpayat ,
tribhiścandrārdhavaktraiśca vakṣasyabhijaghāna ha.
25. śirasi ekena bāṇena dvābhyām bāhvoḥ atha arpayat
tribhiḥ candrārdhavaktraiḥ ca vakṣasi abhijaghāna ha
25. ekena bāṇena śirasi arpayat atha dvābhyām bāhvoḥ ca
tribhiḥ candrārdhavaktraiḥ vakṣasi abhijaghāna ha
25. He struck him on the head with one arrow. Then, he pierced him on the two arms with two, and indeed, he struck him on the chest with three crescent-shaped arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शिरसि (śirasi) - on the head, in the head
  • एकेन (ekena) - with one, by one
  • बाणेन (bāṇena) - with an arrow, by means of an arrow
  • द्वाभ्याम् (dvābhyām) - with two, by two
  • बाह्वोः (bāhvoḥ) - on the two arms, of the two arms
  • अथ (atha) - then, now, moreover
  • अर्पयत् (arpayat) - he fixed, he placed, he offered, he struck
  • त्रिभिः (tribhiḥ) - with three, by three
  • चन्द्रार्धवक्त्रैः (candrārdhavaktraiḥ) - with crescent-shaped faces/mouths/tips
  • (ca) - and, also
  • वक्षसि (vakṣasi) - on the chest, in the chest
  • अभिजघान (abhijaghāna) - he struck, he hit
  • (ha) - indeed, verily (emphatic particle)

Words meanings and morphology

शिरसि (śirasi) - on the head, in the head
(noun)
Locative, neuter, singular of śiras
śiras - head, top, peak
एकेन (ekena) - with one, by one
(numeral)
बाणेन (bāṇena) - with an arrow, by means of an arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bāṇa
bāṇa - arrow
द्वाभ्याम् (dvābhyām) - with two, by two
(numeral)
बाह्वोः (bāhvoḥ) - on the two arms, of the two arms
(noun)
Locative, masculine, dual of bāhu
bāhu - arm
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
अर्पयत् (arpayat) - he fixed, he placed, he offered, he struck
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (Laṅ) of arpayat
Causative Imperfect
3rd person singular active, causative stem (arpayati) of √ṛ
Root: ṛ (class 3)
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three, by three
(numeral)
चन्द्रार्धवक्त्रैः (candrārdhavaktraiḥ) - with crescent-shaped faces/mouths/tips
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of candrārdhavaktra
candrārdhavaktra - having a face like a half-moon, crescent-shaped (for arrows)
Compound type : Bahuvrihi (candra+ardha+vaktra)
  • candra – moon
    noun (masculine)
  • ardha – half
    noun (masculine)
  • vaktra – face, mouth, tip (of an arrow)
    noun (neuter)
(ca) - and, also
(indeclinable)
वक्षसि (vakṣasi) - on the chest, in the chest
(noun)
Locative, neuter, singular of vakṣas
vakṣas - chest, breast
अभिजघान (abhijaghāna) - he struck, he hit
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of abhijaghāna
Perfect 3rd person singular active of √han with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
(ha) - indeed, verily (emphatic particle)
(indeclinable)