वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-58, verse-1
तदज्ञानान्महत् पापं कृत्वा संकुलितेन्द्रियः ।
एकस्त्वचिन्तयं बुद्ध्या कथं नु सुकृतं भवेत् ॥१॥
एकस्त्वचिन्तयं बुद्ध्या कथं नु सुकृतं भवेत् ॥१॥
1. tadajñānānmahat pāpaṃ kṛtvā saṃkulitendriyaḥ ,
ekastvacintayaṃ buddhyā kathaṃ nu sukṛtaṃ bhavet.
ekastvacintayaṃ buddhyā kathaṃ nu sukṛtaṃ bhavet.
1.
tat ajñānāt mahat pāpam kṛtvā saṃkulita-indriyaḥ
ekaḥ tu acintayam buddhyā kathaṃ nu sukṛtaṃ bhavet
ekaḥ tu acintayam buddhyā kathaṃ nu sukṛtaṃ bhavet
1.
tu aham ekaḥ buddhyā acintayam,
tat ajñānāt mahat pāpam kṛtvā saṃkulita-indriyaḥ,
kathaṃ nu sukṛtaṃ bhavet
tat ajñānāt mahat pāpam kṛtvā saṃkulita-indriyaḥ,
kathaṃ nu sukṛtaṃ bhavet
1.
Because of that ignorance, having committed a great sin, and with my senses bewildered, I alone pondered with my intellect, 'How indeed can merit (sukṛta) be gained now?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (crime/situation) (that, this, it)
- अज्ञानात् (ajñānāt) - from ignorance, due to ignorance
- महत् (mahat) - great, large, enormous
- पापम् (pāpam) - sin, evil, wicked act
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
- संकुलित-इन्द्रियः (saṁkulita-indriyaḥ) - whose senses are bewildered/confused
- एकः (ekaḥ) - (I) alone (one, alone, solitary)
- तु (tu) - but, indeed, however
- अचिन्तयम् (acintayam) - I thought, I pondered
- बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect, with wisdom, with understanding
- कथं (kathaṁ) - how, in what manner
- नु (nu) - indeed, possibly (particle expressing doubt or inquiry) (indeed, now, then, surely)
- सुकृतं (sukṛtaṁ) - merit (karma) (good deed, merit, virtue, religious act)
- भवेत् (bhavet) - may be, might happen, should be
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (crime/situation) (that, this, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used here to introduce the cause ('because of that ignorance').
अज्ञानात् (ajñānāt) - from ignorance, due to ignorance
(noun)
Ablative, neuter, singular of ajñāna
ajñāna - ignorance, nescience, want of knowledge
Nañ-tatpuruṣa compound: a + jñāna
Compound type : tatpuruṣa (a+jñāna)
- a – not, non-
prefix - jñāna – knowledge, wisdom
noun (neuter)
Root: jñā (class 9)
Note: Indicates the cause of the action.
महत् (mahat) - great, large, enormous
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, enormous
Note: Modifies 'pāpam'.
पापम् (pāpam) - sin, evil, wicked act
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wicked act
Note: Object of 'kṛtvā'.
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
kṛ (to do) + ktvā suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Action of 'aham' preceding 'acintayam'.
संकुलित-इन्द्रियः (saṁkulita-indriyaḥ) - whose senses are bewildered/confused
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkulita-indriya
saṁkulita-indriya - one whose senses are bewildered/confused
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (saṃkulita+indriya)
- saṃkulita – confused, agitated, bewildered
participle (masculine)
Past Passive Participle
sam + kul (to collect, confuse)
Prefix: sam
Root: kul (class 1) - indriya – sense organ, faculty
noun (neuter)
Note: Describes the implicit subject 'aham'.
एकः (ekaḥ) - (I) alone (one, alone, solitary)
(numeral)
Note: Modifies the implicit subject 'aham'.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
अचिन्तयम् (acintayam) - I thought, I pondered
(verb)
1st person , singular, active, imperfect (laṅ) of cint
Imperfect tense, first person singular, active voice
a + cint (to think) + laṅ suffix
Root: cit (class 10)
Note: Main verb of the sentence, subject is 'aham'.
बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect, with wisdom, with understanding
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, reason, perception
Root: budh (class 1)
Note: Instrument of 'acintayam'.
कथं (kathaṁ) - how, in what manner
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
नु (nu) - indeed, possibly (particle expressing doubt or inquiry) (indeed, now, then, surely)
(indeclinable)
सुकृतं (sukṛtaṁ) - merit (karma) (good deed, merit, virtue, religious act)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukṛta
sukṛta - good deed, merit, virtue, religious act
Past Passive Participle (used as noun)
su + kṛ (to do) + kta suffix
Compound type : tatpuruṣa (su+kṛta)
- su – good, well, excellent
prefix - kṛta – done, made, acted; deed, act
participle (neuter)
Past Passive Participle
kṛ (to do) + kta suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of 'bhavet'.
भवेत् (bhavet) - may be, might happen, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Optative mood, third person singular, active voice
bhū (to be) + vidhiliṅ suffix
Root: bhū (class 1)