Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,58

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-58, verse-40

स तु दिव्येन रूपेण मुनिपुत्रः स्वकर्मभिः ।
आश्वास्य च मुहूर्तं तु पितरौ वाक्यमब्रवीत् ॥४०॥
40. sa tu divyena rūpeṇa muniputraḥ svakarmabhiḥ ,
āśvāsya ca muhūrtaṃ tu pitarau vākyamabravīt.
40. saḥ tu divyena rūpeṇa muniputraḥ svakarmabhiḥ
āśvāsya ca muhūrtaṃ tu pitarau vākyam abravīt
40. saḥ tu muniputraḥ svakarmabhiḥ divyena rūpeṇa
muhūrtaṃ pitarau ca āśvāsya vākyam abravīt
40. But the ascetic's son, by virtue of his own actions (karma), appeared in a divine form. Having consoled his parents for a moment, he spoke these words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - the ascetic's son (he)
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • दिव्येन (divyena) - by divine, with divine
  • रूपेण (rūpeṇa) - by form, with form, in the form of
  • मुनिपुत्रः (muniputraḥ) - the ascetic's son
  • स्वकर्मभिः (svakarmabhiḥ) - by the merit of his own good actions (karma) (by his own deeds, by his own actions (karma))
  • आश्वास्य (āśvāsya) - having consoled, having comforted
  • (ca) - and
  • मुहूर्तं (muhūrtaṁ) - for a moment, for a short time
  • तु (tu) - indeed, emphasizing
  • पितरौ (pitarau) - the ascetic's father and mother (the parents)
  • वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - the ascetic's son (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
दिव्येन (divyena) - by divine, with divine
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly, supernatural
रूपेण (rūpeṇa) - by form, with form, in the form of
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty
मुनिपुत्रः (muniputraḥ) - the ascetic's son
(noun)
Nominative, masculine, singular of muniputra
muniputra - son of an ascetic, hermit's son
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (muni+putra)
  • muni – ascetic, sage, hermit
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
स्वकर्मभिः (svakarmabhiḥ) - by the merit of his own good actions (karma) (by his own deeds, by his own actions (karma))
(noun)
Instrumental, neuter, plural of svakarma
svakarma - one's own deed, one's own action (karma), one's own duty
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sva+karma)
  • sva – own, self
    pronoun (masculine)
  • karma – action, deed, ritual, fate, consequence of actions (karma)
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
आश्वास्य (āśvāsya) - having consoled, having comforted
(indeclinable)
Absolutive
from ā-śvas + lyap
Prefix: ā
Root: śvas (class 2)
(ca) - and
(indeclinable)
मुहूर्तं (muhūrtaṁ) - for a moment, for a short time
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - moment, instant, short period of time, a period of 48 minutes
Note: Used adverbially to denote duration.
तु (tu) - indeed, emphasizing
(indeclinable)
पितरौ (pitarau) - the ascetic's father and mother (the parents)
(noun)
Accusative, masculine, dual of pitṛ
pitṛ - father, parent (dual: parents)
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, statement
Root: vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)