वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-51, verse-29
एवं विलपतीं दृष्ट्वा कौसल्यां पतितां भुवि ।
पतिं चावेक्ष्य ताः सर्वाः सस्वरं रुरुदुः स्त्रियः ॥२९॥
पतिं चावेक्ष्य ताः सर्वाः सस्वरं रुरुदुः स्त्रियः ॥२९॥
29. evaṃ vilapatīṃ dṛṣṭvā kausalyāṃ patitāṃ bhuvi ,
patiṃ cāvekṣya tāḥ sarvāḥ sasvaraṃ ruruduḥ striyaḥ.
patiṃ cāvekṣya tāḥ sarvāḥ sasvaraṃ ruruduḥ striyaḥ.
29.
evam vilapatīm dṛṣṭvā kausalyām patitām bhuvi patim
ca āvekṣya tāḥ sarvāḥ sasvaram ruruduḥ striyaḥ
ca āvekṣya tāḥ sarvāḥ sasvaram ruruduḥ striyaḥ
29.
evam vilapatīm bhuvi patitām kausalyām dṛṣṭvā ca
patim āvekṣya tāḥ sarvāḥ striyaḥ sasvaram ruruduḥ
patim āvekṣya tāḥ sarvāḥ striyaḥ sasvaram ruruduḥ
29.
Upon seeing Kausalyā thus lamenting and fallen on the ground, and also having beheld the King (her husband), all those women wept loudly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- विलपतीम् (vilapatīm) - lamenting, wailing (feminine, accusative singular)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
- कौसल्याम् (kausalyām) - Kausalyā (feminine, accusative singular)
- पतिताम् (patitām) - fallen (feminine, accusative singular)
- भुवि (bhuvi) - on the ground, on the earth
- पतिम् (patim) - King Daśaratha, Kausalya's husband (husband, lord, master (masculine, accusative singular))
- च (ca) - and, also
- आवेक्ष्य (āvekṣya) - having beheld, having seen
- ताः (tāḥ) - those (feminine, nominative plural)
- सर्वाः (sarvāḥ) - all, every (feminine, nominative plural)
- सस्वरम् (sasvaram) - loudly, with sound
- रुरुदुः (ruruduḥ) - they cried, they wept
- स्त्रियः (striyaḥ) - women (feminine, nominative plural)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
विलपतीम् (vilapatīm) - lamenting, wailing (feminine, accusative singular)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vilapat
vilapat - lamenting, wailing
Present Active Participle
Derived from root lap (to speak, lament) with upasarga vi
Prefix: vi
Root: lap (class 1)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root dṛś (to see) with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
कौसल्याम् (kausalyām) - Kausalyā (feminine, accusative singular)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kausalyā
kausalyā - Kausalyā, mother of Rāma
पतिताम् (patitām) - fallen (feminine, accusative singular)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of patita
patita - fallen, descended
Past Passive Participle
Derived from root pat (to fall)
Root: pat (class 1)
भुवि (bhuvi) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land
पतिम् (patim) - King Daśaratha, Kausalya's husband (husband, lord, master (masculine, accusative singular))
(noun)
Accusative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband, owner
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आवेक्ष्य (āvekṣya) - having beheld, having seen
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root īkṣ (to see) with upasarga ā, suffix -ya (for prefixed verbs)
Prefix: ā
Root: īkṣ (class 1)
ताः (tāḥ) - those (feminine, nominative plural)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those, they
Demonstrative pronoun base
सर्वाः (sarvāḥ) - all, every (feminine, nominative plural)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Used here as an adjective modifying 'striyaḥ'
सस्वरम् (sasvaram) - loudly, with sound
(indeclinable)
Compound of sa (with) and svara (sound); used adverbially.
Compound type : bahuvrīhi (sa+svara)
- sa – with, accompanied by
indeclinable
Prefix for Bahuvrīhi compounds meaning 'with' - svara – sound, voice, tone
noun (masculine)
Root: svṛ (class 1)
Note: Adverbial usage of the adjective
रुरुदुः (ruruduḥ) - they cried, they wept
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of rud
Perfect Tense, Active Voice, 3rd Person Plural
Root: rud (class 2)
स्त्रियः (striyaḥ) - women (feminine, nominative plural)
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, wife, female