वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-40, verse-26
बहूनां वितता यज्ञा द्विजानां य इहागताः ।
तेषां समाप्तिरायत्ता तव वत्स निवर्तने ॥२६॥
तेषां समाप्तिरायत्ता तव वत्स निवर्तने ॥२६॥
26. bahūnāṃ vitatā yajñā dvijānāṃ ya ihāgatāḥ ,
teṣāṃ samāptirāyattā tava vatsa nivartane.
teṣāṃ samāptirāyattā tava vatsa nivartane.
26.
bahūnām vitatāḥ yajñāḥ dvijānām ye iha āgatāḥ
teṣām samāptiḥ āyattā tava vatsa nivartane
teṣām samāptiḥ āyattā tava vatsa nivartane
26.
vatsa iha āgatāḥ bahūnām dvijānām vitatāḥ
yajñāḥ teṣām samāptiḥ tava nivartane āyattā
yajñāḥ teṣām samāptiḥ tava nivartane āyattā
26.
O child (vatsa), the completion (samāpti) of the many rituals (yajña) performed by the Brahmins (dvija) who have gathered here depends on your return.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बहूनाम् (bahūnām) - of many, of numerous
- वितताः (vitatāḥ) - spread, extended, performed
- यज्ञाः (yajñāḥ) - sacrifices, rituals, worship
- द्विजानाम् (dvijānām) - of Brahmins, of the twice-born
- ये (ye) - who, those who
- इह (iha) - here, in this world
- आगताः (āgatāḥ) - have come, arrived
- तेषाम् (teṣām) - of them, their
- समाप्तिः (samāptiḥ) - completion, conclusion
- आयत्ता (āyattā) - dependent, resting on, subject to
- तव (tava) - your, of you
- वत्स (vatsa) - O child, O dear one
- निवर्तने (nivartane) - on return, in returning
Words meanings and morphology
बहूनाम् (bahūnām) - of many, of numerous
(adjective)
Genitive, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous, abundant
Note: Adjective agreeing with dvijānām.
वितताः (vitatāḥ) - spread, extended, performed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vitata
vitata - spread, extended, vast, performed, engaged in
Past Passive Participle
From vi- + tan (to stretch, extend)
Prefix: vi
Root: tan (class 8)
Note: Agrees with yajñāḥ.
यज्ञाः (yajñāḥ) - sacrifices, rituals, worship
(noun)
Nominative, masculine, plural of yajña
yajña - sacrifice, ritual, worship, devotion
From root yaj (to worship, sacrifice)
Root: yaj (class 1)
Note: Subject of the sentence implied.
द्विजानाम् (dvijānām) - of Brahmins, of the twice-born
(noun)
Genitive, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born, Brahmin, bird, tooth
Compound type : tatpuruṣa (dvi+ja)
- dvi – two, twice
numeral - ja – born, produced from
adjective (masculine)
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Genitive of agency or possession, 'of the Brahmins'.
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what, that
Note: Relative pronoun, subject of āgatāḥ.
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
आगताः (āgatāḥ) - have come, arrived
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āgata
āgata - come, arrived, returned
Past Passive Participle
From ā- + gam (to go)
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with ye (the Brahmins who have come).
तेषाम् (teṣām) - of them, their
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Possessive pronoun referring to the sacrifices (yajñāḥ).
समाप्तिः (samāptiḥ) - completion, conclusion
(noun)
Nominative, feminine, singular of samāpti
samāpti - completion, conclusion, end
From sam-āp (to obtain, finish)
Prefixes: sam+ā
Root: āp (class 5)
Note: Subject of the second clause.
आयत्ता (āyattā) - dependent, resting on, subject to
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āyatta
āyatta - dependent, resting on, subject to, obtained
Past Passive Participle
From ā-yat (to strive, be under control)
Prefix: ā
Root: yat (class 1)
Note: Agrees with samāptiḥ.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive pronoun.
वत्स (vatsa) - O child, O dear one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vatsa
vatsa - calf, child, darling, dear one
Note: Term of endearment.
निवर्तने (nivartane) - on return, in returning
(noun)
Locative, neuter, singular of nivartana
nivartana - returning, causing to return, turning back
From ni-vṛt (to turn back, return)
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Locative indicating 'on/in your return'.