वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-40, verse-2
निवर्तिते ऽपि च बलात् सुहृद्वर्गे च राजिनि ।
नैव ते संन्यवर्तन्त रामस्यानुगता रथम् ॥२॥
नैव ते संन्यवर्तन्त रामस्यानुगता रथम् ॥२॥
2. nivartite'pi ca balāt suhṛdvarge ca rājini ,
naiva te saṃnyavartanta rāmasyānugatā ratham.
naiva te saṃnyavartanta rāmasyānugatā ratham.
2.
nivartite api ca balāt suhṛdvarge ca rājini na
eva te saṃnyavartanta rāmasya anugatāḥ ratham
eva te saṃnyavartanta rāmasya anugatāḥ ratham
2.
suhṛdvarge ca rājini balāt nivartite api ca
rāmasya anugatāḥ te ratham na eva saṃnyavartanta
rāmasya anugatāḥ te ratham na eva saṃnyavartanta
2.
Even though the group of friends and the king were forcibly sent back, those who followed Rama did not turn back from his chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निवर्तिते (nivartite) - being turned back, sent back, caused to return
- अपि (api) - even, also, although
- च (ca) - and
- बलात् (balāt) - by force, forcibly
- सुहृद्वर्गे (suhṛdvarge) - in the group of friends, concerning the group of friends
- च (ca) - and
- राजिनि (rājini) - in the king, concerning the king
- न (na) - not, no
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- ते (te) - they, those
- संन्यवर्तन्त (saṁnyavartanta) - they did not turn back, they did not return
- रामस्य (rāmasya) - of Rama
- अनुगताः (anugatāḥ) - followers, those who followed
- रथम् (ratham) - from his chariot (chariot)
Words meanings and morphology
निवर्तिते (nivartite) - being turned back, sent back, caused to return
(adjective)
Locative, masculine, singular of nivartita
nivartita - turned back, caused to return, stopped, abstained from
Past Passive Participle
Derived from the root vṛt with prefix ni, meaning 'to turn back' or 'cause to return'.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
अपि (api) - even, also, although
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
बलात् (balāt) - by force, forcibly
(noun)
Ablative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
सुहृद्वर्गे (suhṛdvarge) - in the group of friends, concerning the group of friends
(noun)
Locative, masculine, singular of suhṛd-varga
suhṛd-varga - group of friends, circle of well-wishers
Compound type : tatpurusha (suhṛd+varga)
- suhṛd – friend, well-wisher
noun (masculine) - varga – group, class, collection, division
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
राजिनि (rājini) - in the king, concerning the king
(noun)
Locative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
न (na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
संन्यवर्तन्त (saṁnyavartanta) - they did not turn back, they did not return
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (Laṅ) of saṃ-ni-vṛt
Prefixes: sam+ni
Root: vṛt (class 1)
रामस्य (rāmasya) - of Rama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a prominent deity and epic hero), pleasing, charming
अनुगताः (anugatāḥ) - followers, those who followed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anugata
anugata - followed, gone after, accompanied, a follower
Past Passive Participle
Derived from the root gam with prefix anu, meaning 'to go after' or 'follow'.
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
रथम् (ratham) - from his chariot (chariot)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car, vehicle