Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,40

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-40, verse-14

वहन्तो जवना रामं भो भो जात्यास्तुरंगमाः ।
निवर्तध्वं न गन्तव्यं हिता भवत भर्तरि ।
उपवाह्यस्तु वो भर्ता नापवाह्यः पुराद्वनम् ॥१४॥
14. vahanto javanā rāmaṃ bho bho jātyāsturaṃgamāḥ ,
nivartadhvaṃ na gantavyaṃ hitā bhavata bhartari ,
upavāhyastu vo bhartā nāpavāhyaḥ purādvanam.
14. vahantaḥ javanāḥ rāmam bho bho jātyāḥ
turaṅgamāḥ nivartadhvam na gantavyam
hitāḥ bhavata bhartari upavāhyaḥ
tu vaḥ bhartā na apavāhyaḥ purāt vanam
14. bho bho jātyāḥ javanāḥ turaṅgamāḥ
rāmam vahantaḥ nivartadhvam na gantavyam
bhartari hitāḥ bhavata vaḥ bhartā
tu upavāhyaḥ purāt vanam na apavāhyaḥ
14. O swift, noble horses, carrying Rama! Turn back! You must not proceed. Be devoted to your master. Your master is to be carried [back], not carried away from the city into the forest.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वहन्तः (vahantaḥ) - carrying (carrying, bearing, conveying)
  • जवनाः (javanāḥ) - swift (swift, quick, fast)
  • रामम् (rāmam) - Rama (the prince) (Rama)
  • भो (bho) - O (O, alas (vocative particle))
  • भो (bho) - O (O, alas (vocative particle))
  • जात्याः (jātyāḥ) - of noble breed (of noble birth/breed, excellent)
  • तुरङ्गमाः (turaṅgamāḥ) - horses
  • निवर्तध्वम् (nivartadhvam) - turn back (turn back, return)
  • (na) - not (not, no)
  • गन्तव्यम् (gantavyam) - should be gone, proper to go (to be gone, should be gone)
  • हिताः (hitāḥ) - devoted (beneficial, devoted, well-disposed)
  • भवत (bhavata) - be (be, become)
  • भर्तरि (bhartari) - to your master (in the master, regarding the master)
  • उपवाह्यः (upavāhyaḥ) - to be carried (back) (to be conveyed, to be carried (back to a place, or near))
  • तु (tu) - indeed, just (but, indeed, however)
  • वः (vaḥ) - your (your, to you (plural), by you)
  • भर्ता (bhartā) - master (master, supporter)
  • (na) - not (not, no)
  • अपवाह्यः (apavāhyaḥ) - to be carried away (to be carried away, to be removed)
  • पुरात् (purāt) - from the city
  • वनम् (vanam) - to the forest (forest, wood)

Words meanings and morphology

वहन्तः (vahantaḥ) - carrying (carrying, bearing, conveying)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vahant
vahant - carrying, bearing, conveying
Present Active Participle
From verb `vah` (to carry)
Root: vah (class 1)
जवनाः (javanāḥ) - swift (swift, quick, fast)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of javana
javana - swift, quick, fast
From root `jū` (to be quick, to move)
Root: jū
रामम् (rāmam) - Rama (the prince) (Rama)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name), pleasing, dark-colored
भो (bho) - O (O, alas (vocative particle))
(indeclinable)
भो (bho) - O (O, alas (vocative particle))
(indeclinable)
जात्याः (jātyāḥ) - of noble breed (of noble birth/breed, excellent)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jātya
jātya - belonging to a family or class, well-born, noble, excellent
From `jāti` (birth, family, species) + `ya` suffix.
Root: jan
तुरङ्गमाः (turaṅgamāḥ) - horses
(noun)
Nominative, masculine, plural of turaṅgama
turaṅgama - horse (literally 'going quickly')
From `tūra` (quick) + `gam` (to go)
Compound type : tatpurusha (tūra+gama)
  • tūra – quick, swift
    adjective (masculine)
  • gama – going, moving
    adjective (masculine)
    From root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
निवर्तध्वम् (nivartadhvam) - turn back (turn back, return)
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of nivart
Imperative, Middle Voice, 2nd Person Plural
From `ni` (prefix) + `vṛt` (to turn, exist)
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
गन्तव्यम् (gantavyam) - should be gone, proper to go (to be gone, should be gone)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gantavya
gantavya - to be gone, should be gone, fit to be gone
Gerundive
From root `gam` (to go) + `tavya` suffix
Root: gam (class 1)
हिताः (hitāḥ) - devoted (beneficial, devoted, well-disposed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hita
hita - placed, fixed, beneficial, kind, suitable, devoted
Past Passive Participle
From root `dhā` (to place, put)
Root: dhā (class 3)
भवत (bhavata) - be (be, become)
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative, Active Voice, 2nd Person Plural
From root `bhū` (to be)
Root: bhū (class 1)
भर्तरि (bhartari) - to your master (in the master, regarding the master)
(noun)
Locative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - supporter, maintainer, lord, master, husband
Agent Noun
From root `bhṛ` (to bear, support) + `tṛ` suffix
Root: bhṛ (class 3)
Note: The locative case here implies 'towards' or 'regarding' the master, hence 'to your master' in translation.
उपवाह्यः (upavāhyaḥ) - to be carried (back) (to be conveyed, to be carried (back to a place, or near))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upavāhya
upavāhya - to be brought near, to be conveyed, to be carried
Gerundive
From `upa` (prefix) + `vah` (to carry) + `ṇyat` suffix
Prefix: upa
Root: vah (class 1)
तु (tu) - indeed, just (but, indeed, however)
(indeclinable)
वः (vaḥ) - your (your, to you (plural), by you)
(pronoun)
Genitive, plural of yuşmad
yuşmad - you (plural)
भर्ता (bhartā) - master (master, supporter)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - supporter, maintainer, lord, master, husband
Agent Noun
From root `bhṛ` (to bear, support) + `tṛ` suffix
Root: bhṛ (class 3)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
अपवाह्यः (apavāhyaḥ) - to be carried away (to be carried away, to be removed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apavāhya
apavāhya - to be carried away, to be removed, to be driven off
Gerundive
From `apa` (prefix) + `vah` (to carry) + `ṇyat` suffix
Prefix: apa
Root: vah (class 1)
पुरात् (purāt) - from the city
(noun)
Ablative, neuter, singular of pura
pura - city, town, fortress
वनम् (vanam) - to the forest (forest, wood)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, water, desire
Note: Accusative indicating destination.