Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,23

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-23, verse-34

अहं गमिष्यामि महावनं प्रिये त्वया हि वस्तव्यमिहैव भामिनि ।
यथा व्यलीकं कुरुषे न कस्य चित्तथा त्वया कार्यमिदं वचो मम ॥३४॥
34. ahaṃ gamiṣyāmi mahāvanaṃ priye tvayā hi vastavyamihaiva bhāmini ,
yathā vyalīkaṃ kuruṣe na kasya cittathā tvayā kāryamidaṃ vaco mama.
34. aham gamiṣyāmi mahāvanam priye
tvayā hi vastavyam iha eva bhāmini
yathā vyalīkam kuruṣe na kasya cit
tathā tvayā kāryam idam vacaḥ mama
34. priye bhāmini aham mahāvanam
gamiṣyāmi hi tvayā iha eva vastavyam
yathā kasya cit vyalīkam na kuruṣe
tathā mama idam vacaḥ tvayā kāryam
34. Oh dear beloved (priye), I shall go to the great forest. Indeed, you, oh beautiful lady (bhāminī), must remain right here. Just as you do no wrong to anyone, so too should this word of mine be carried out by you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहम् (aham) - I
  • गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I shall go
  • महावनम् (mahāvanam) - the great forest (great forest)
  • प्रिये (priye) - Oh dear beloved (vocative) (beloved, dear one)
  • त्वया (tvayā) - by you
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, because, for)
  • वस्तव्यम् (vastavyam) - must remain (by you) (must be dwelt, ought to be stayed)
  • इह (iha) - here (here, in this place)
  • एव (eva) - right here, indeed (only, just, indeed)
  • भामिनि (bhāmini) - Oh beautiful lady (vocative) (beautiful woman, passionate woman)
  • यथा (yathā) - just as (as, just as, in which way)
  • व्यलीकम् (vyalīkam) - wrong, offense (wrong, offense, fault, defect)
  • कुरुषे (kuruṣe) - you do (you do, you make)
  • (na) - no (not, no)
  • कस्य (kasya) - to whom (dative sense with 'cit') (of whom, whose)
  • चित् (cit) - anyone (any, some, even)
  • तथा (tathā) - so too, in that manner (so, thus, in that manner)
  • त्वया (tvayā) - by you
  • कार्यम् (kāryam) - should be done/performed (by you) (to be done, ought to be done, duty)
  • इदम् (idam) - this
  • वचः (vacaḥ) - word, command (word, speech, saying)
  • मम (mama) - my (my, mine)

Words meanings and morphology

अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I shall go
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
future active
First person singular, future indicative, Parasmaipada.
Root: gam (class 1)
महावनम् (mahāvanam) - the great forest (great forest)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahāvana
mahāvana - large forest, great wood
Compound of 'mahā' (great) and 'vana' (forest).
Compound type : karmadhāraya (mahā+vana)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • vana – forest, wood, grove
    noun (neuter)
Note: Object of 'gamiṣyāmi'.
प्रिये (priye) - Oh dear beloved (vocative) (beloved, dear one)
(noun)
Vocative, feminine, singular of priyā
priyā - beloved woman, dear one, wife
Feminine form of 'priya' (dear).
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you
Second person pronoun stem.
Note: Agent of the passive verb 'vastavyam' and 'kāryam'.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because, for)
(indeclinable)
वस्तव्यम् (vastavyam) - must remain (by you) (must be dwelt, ought to be stayed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vastavya
vastavya - to be dwelt in, to be resided in; fit to be inhabited
Gerundive/Future Passive Participle
From root vas (to dwell) with suffix -tavya (denoting obligation or fitness). Neuter nominative singular.
Root: vas (class 1)
इह (iha) - here (here, in this place)
(indeclinable)
एव (eva) - right here, indeed (only, just, indeed)
(indeclinable)
भामिनि (bhāmini) - Oh beautiful lady (vocative) (beautiful woman, passionate woman)
(noun)
Vocative, feminine, singular of bhāminī
bhāminī - beautiful woman, passionate woman; a term of address for an angry or charming lady
From 'bhāma' (light, splendor) with feminine suffix -inī.
यथा (yathā) - just as (as, just as, in which way)
(indeclinable)
व्यलीकम् (vyalīkam) - wrong, offense (wrong, offense, fault, defect)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vyalīka
vyalīka - wrong, offense, fault, defect; grief, pain; disfavor
Note: Object of 'kuruṣe'.
कुरुषे (kuruṣe) - you do (you do, you make)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
present active
Second person singular, present indicative, Atmanepada.
Root: kṛ (class 8)
(na) - no (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
कस्य (kasya) - to whom (dative sense with 'cit') (of whom, whose)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of ka
ka - who, what, which; interrogative pronoun
Interrogative pronoun stem.
Note: Used with 'cit' to mean 'to anyone'.
चित् (cit) - anyone (any, some, even)
(indeclinable)
तथा (tathā) - so too, in that manner (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you
Second person pronoun stem.
Note: Agent of the passive verb 'kāryam'.
कार्यम् (kāryam) - should be done/performed (by you) (to be done, ought to be done, duty)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, proper to be done; work, business, duty
Gerundive/Future Passive Participle
From root kṛ (to do, make) with suffix -ya (denoting obligation or fitness). Neuter nominative singular.
Root: kṛ (class 8)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this (neuter nominative/accusative singular)
Demonstrative pronoun stem id-.
Note: Modifies 'vacaḥ'.
वचः (vacaḥ) - word, command (word, speech, saying)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying, declaration
From root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Subject of 'kāryam'.
मम (mama) - my (my, mine)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, my
First person pronoun stem.
Note: Possessive, refers to the speaker (Rama).