Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,23

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-23, verse-32

आराधिता हि शीलेन प्रयत्नैश्चोपसेविताः ।
राजानः संप्रसीदन्ति प्रकुप्यन्ति विपर्यये ॥३२॥
32. ārādhitā hi śīlena prayatnaiścopasevitāḥ ,
rājānaḥ saṃprasīdanti prakupyanti viparyaye.
32. ārādhitāḥ hi śīlena prayatnaiḥ ca upasevitāḥ
| rājānaḥ samprasīdanti prakupyanti viparyaye
32. hi śīlena ārādhitāḥ prayatnaiḥ ca upasevitāḥ
rājānaḥ samprasīdanti viparyaye (te) prakupyanti
32. Indeed, kings, when propitiated with good conduct and served with (great) efforts, become pleased and gracious. But they become enraged in the opposite case.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आराधिताः (ārādhitāḥ) - propitiated (propitiated, pleased, satisfied, worshipped)
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
  • शीलेन (śīlena) - by good conduct (by conduct, by character, by virtue)
  • प्रयत्नैः (prayatnaiḥ) - by efforts (by efforts, by exertions)
  • (ca) - and (and, also)
  • उपसेविताः (upasevitāḥ) - served (served, attended, cultivated, waited upon)
  • राजानः (rājānaḥ) - kings
  • सम्प्रसीदन्ति (samprasīdanti) - become pleased and gracious (they become completely pleased, they are gracious)
  • प्रकुप्यन्ति (prakupyanti) - become enraged (they become very angry, they are enraged)
  • विपर्यये (viparyaye) - in the opposite case (in the opposite case, in the reverse, in the contrary)

Words meanings and morphology

आराधिताः (ārādhitāḥ) - propitiated (propitiated, pleased, satisfied, worshipped)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ārādhita
ārādhita - propitiated, worshipped, satisfied, won over
Past Passive Participle
Formed from ā-√rādh (to propitiate, satisfy) with suffix -ta.
Prefix: ā
Root: rādh (class 5)
Note: Adjective modifying rājānaḥ.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
(indeclinable)
शीलेन (śīlena) - by good conduct (by conduct, by character, by virtue)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śīla
śīla - habit, custom, conduct, character, virtue, good disposition
Note: Denotes the means of propitiation.
प्रयत्नैः (prayatnaiḥ) - by efforts (by efforts, by exertions)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of prayatna
prayatna - effort, exertion, endeavor, attempt
From pra-√yat (to strive).
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
Note: Denotes the means of serving.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
उपसेविताः (upasevitāḥ) - served (served, attended, cultivated, waited upon)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of upasevita
upasevita - served, attended, honored, cultivated
Past Passive Participle
Formed from upa-√sev (to serve, attend) with suffix -ta.
Prefix: upa
Root: sev (class 1)
Note: Adjective modifying rājānaḥ.
राजानः (rājānaḥ) - kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Note: Subject of samprasīdanti and prakupyanti.
सम्प्रसीदन्ति (samprasīdanti) - become pleased and gracious (they become completely pleased, they are gracious)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of samprasīd
Present Tense
Formed from sam-pra-√sad (to sit down, to become tranquil, to be pleased).
Prefixes: sam+pra
Root: sad (class 1)
प्रकुप्यन्ति (prakupyanti) - become enraged (they become very angry, they are enraged)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of prakup
Present Tense
Formed from pra-√kup (to be angry, to boil with rage).
Prefix: pra
Root: kup (class 4)
विपर्यये (viparyaye) - in the opposite case (in the opposite case, in the reverse, in the contrary)
(noun)
Locative, masculine, singular of viparyaya
viparyaya - inversion, reverse, opposite, contrary state
From vi-pari-√i (to go around, to be reversed).
Prefixes: vi+pari
Root: i (class 2)