वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-23, verse-3
वैदेही चापि तत् सर्वं न शुश्राव तपस्विनी ।
तदेव हृदि तस्याश्च यौवराज्याभिषेचनम् ॥३॥
तदेव हृदि तस्याश्च यौवराज्याभिषेचनम् ॥३॥
3. vaidehī cāpi tat sarvaṃ na śuśrāva tapasvinī ,
tadeva hṛdi tasyāśca yauvarājyābhiṣecanam.
tadeva hṛdi tasyāśca yauvarājyābhiṣecanam.
3.
vaidehī ca api tat sarvam na śuśrāva tapasvinī
tat eva hṛdi tasyāḥ ca yauvarājyābhiṣecanam
tat eva hṛdi tasyāḥ ca yauvarājyābhiṣecanam
3.
ca api tapasvinī vaidehī tat sarvam na śuśrāva
ca tasyāḥ hṛdi tat yauvarājyābhiṣecanam eva
ca tasyāḥ hṛdi tat yauvarājyābhiṣecanam eva
3.
And that unfortunate Vaidehi (Sita) did not hear any of that news. Indeed, in her heart, there was only the consecration as crown prince.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैदेही (vaidehī) - Vaidehi (Sita) (Vaidehi (Sita, princess of Videha))
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - even (also, even, too)
- तत् (tat) - that (news, referring to Rama's departure) (that (neuter singular))
- सर्वम् (sarvam) - all (of that news) (all, whole, entire (neuter singular))
- न (na) - not (not, no)
- शुश्राव (śuśrāva) - heard (heard, listened)
- तपस्विनी (tapasvinī) - unfortunate (woman) (ascetic woman, pitiable woman, unfortunate woman)
- तत् (tat) - that (specific thought) (that (neuter singular))
- एव (eva) - only (only, just, indeed)
- हृदि (hṛdi) - in her heart (in the heart (locative singular))
- तस्याः (tasyāḥ) - of her (Sita) (of her, her (genitive singular feminine))
- च (ca) - and (and, also)
- यौवराज्याभिषेचनम् (yauvarājyābhiṣecanam) - the consecration as crown prince (consecration as crown prince)
Words meanings and morphology
वैदेही (vaidehī) - Vaidehi (Sita) (Vaidehi (Sita, princess of Videha))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - Vaidehi (Sita, daughter of the king of Videha)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (news, referring to Rama's departure) (that (neuter singular))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this
सर्वम् (sarvam) - all (of that news) (all, whole, entire (neuter singular))
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
शुश्राव (śuśrāva) - heard (heard, listened)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of śru
Perfect Tense
3rd person singular, perfect tense of root śru
Root: śru (class 5)
तपस्विनी (tapasvinī) - unfortunate (woman) (ascetic woman, pitiable woman, unfortunate woman)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tapasvinī
tapasvinī - ascetic woman, unfortunate woman, pitiable woman
Feminine form of tapasvin
तत् (tat) - that (specific thought) (that (neuter singular))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this
एव (eva) - only (only, just, indeed)
(indeclinable)
हृदि (hṛdi) - in her heart (in the heart (locative singular))
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind
तस्याः (tasyāḥ) - of her (Sita) (of her, her (genitive singular feminine))
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
यौवराज्याभिषेचनम् (yauvarājyābhiṣecanam) - the consecration as crown prince (consecration as crown prince)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yauvarājyābhiṣecana
yauvarājyābhiṣecana - anointing as crown prince, consecration to crown-princeship
Compound type : tatpuruṣa (yuvarāja+abhiṣecana)
- yuvarāja – crown prince, heir apparent
noun (masculine) - abhiṣecana – anointing, consecration, sprinkling
noun (neuter)
Derived from root sic with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)