वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-23, verse-10
व्यजनाभ्यां च मुख्याभ्यां शतपत्रनिभेक्षणम् ।
चन्द्रहंसप्रकाशाभ्यां वीज्यते न तवाननम् ॥१०॥
चन्द्रहंसप्रकाशाभ्यां वीज्यते न तवाननम् ॥१०॥
10. vyajanābhyāṃ ca mukhyābhyāṃ śatapatranibhekṣaṇam ,
candrahaṃsaprakāśābhyāṃ vījyate na tavānanam.
candrahaṃsaprakāśābhyāṃ vījyate na tavānanam.
10.
vyajanābhyām ca mukhyābhyām śatapatranibhekṣaṇam
candrahaṃsaprakāśābhyām vījyate na tava ānanam
candrahaṃsaprakāśābhyām vījyate na tava ānanam
10.
tava śatapatranibhekṣaṇam ānanam ca mukhyābhyām
candrahaṃsaprakāśābhyām vyajanābhyām na vījyate
candrahaṃsaprakāśābhyām vyajanābhyām na vījyate
10.
And your face, with eyes resembling lotus petals, is not being fanned by excellent fans that shine like the moon and swans.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यजनाभ्याम् (vyajanābhyām) - by two fans
- च (ca) - and
- मुख्याभ्याम् (mukhyābhyām) - by two excellent/chief ones
- शतपत्रनिभेक्षणम् (śatapatranibhekṣaṇam) - (having) eyes like lotus petals
- चन्द्रहंसप्रकाशाभ्याम् (candrahaṁsaprakāśābhyām) - by two shining like moon and swans
- वीज्यते (vījyate) - is fanned
- न (na) - not, no
- तव (tava) - your
- आननम् (ānanam) - face, mouth
Words meanings and morphology
व्यजनाभ्याम् (vyajanābhyām) - by two fans
(noun)
Instrumental, neuter, dual of vyajana
vyajana - fan
Note: Agent in passive construction
च (ca) - and
(indeclinable)
मुख्याभ्याम् (mukhyābhyām) - by two excellent/chief ones
(adjective)
Instrumental, neuter, dual of mukhya
mukhya - principal, chief, excellent, foremost
Note: Agrees with vyajanābhyām
शतपत्रनिभेक्षणम् (śatapatranibhekṣaṇam) - (having) eyes like lotus petals
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śatapatranibhekṣaṇa
śatapatranibhekṣaṇa - having eyes like lotus petals
Bahuvrihi compound: śatapatra-nibha-īkṣaṇa (eyes resembling lotus petals)
Compound type : bahuvrihi (śatapatra+nibha+īkṣaṇa)
- śatapatra – lotus (having a hundred petals)
noun (neuter) - nibha – like, resembling
adjective (masculine) - īkṣaṇa – eye, seeing
noun (neuter)
Root: īkṣ (class 1)
Note: Agrees with ānanam
चन्द्रहंसप्रकाशाभ्याम् (candrahaṁsaprakāśābhyām) - by two shining like moon and swans
(adjective)
Instrumental, neuter, dual of candrahaṃsaprakāśa
candrahaṁsaprakāśa - shining like the moon and swans
Bahuvrihi compound: candra-haṃsa-prakāśa (whose radiance is like moon and swans)
Compound type : bahuvrihi (candra+haṃsa+prakāśa)
- candra – moon
noun (masculine) - haṃsa – swan, goose
noun (masculine) - prakāśa – light, splendor, shining
noun (masculine)
from root kāś 'to shine' with prefix pra-
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
Note: Agrees with vyajanābhyām and mukhyābhyām
वीज्यते (vījyate) - is fanned
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vīj
Passive form of vīj
Root: vīj (class 1)
Note: Negated by "na"
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates vījyate
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive pronoun modifying ānanam
आननम् (ānanam) - face, mouth
(noun)
Nominative, neuter, singular of ānana
ānana - face, mouth
Note: Subject of the passive verb vījyate