वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-102, verse-6
यस्येयं प्रथमं दत्ता समृद्धा मनुना मही ।
तमिक्ष्वाकुमयोध्यायां राजानं विद्धि पूर्वकम् ॥६॥
तमिक्ष्वाकुमयोध्यायां राजानं विद्धि पूर्वकम् ॥६॥
6. yasyeyaṃ prathamaṃ dattā samṛddhā manunā mahī ,
tamikṣvākumayodhyāyāṃ rājānaṃ viddhi pūrvakam.
tamikṣvākumayodhyāyāṃ rājānaṃ viddhi pūrvakam.
6.
yasya iyam prathamam dattā samṛddhā manunā mahī
tam ikṣvākum ayodhyāyām rājānam viddhi pūrvakam
tam ikṣvākum ayodhyāyām rājānam viddhi pūrvakam
6.
viddhi tam ikṣvākum pūrvakam rājānam ayodhyāyām
yasya iyam samṛddhā mahī manunā prathamam dattā
yasya iyam samṛddhā mahī manunā prathamam dattā
6.
Know that Ikṣvāku was the first king in Ayodhyā, to whom this prosperous earth was first bestowed by Manu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्य (yasya) - to Ikṣvāku (to whom, of whom)
- इयम् (iyam) - this earth (this (feminine))
- प्रथमम् (prathamam) - first, firstly
- दत्ता (dattā) - given, bestowed
- समृद्धा (samṛddhā) - prosperous, rich, accomplished
- मनुना (manunā) - by Manu
- मही (mahī) - earth, ground
- तम् (tam) - that Ikṣvāku (that (masculine))
- इक्ष्वाकुम् (ikṣvākum) - Ikṣvāku
- अयोध्यायाम् (ayodhyāyām) - in Ayodhyā
- राजानम् (rājānam) - king
- विद्धि (viddhi) - know, understand
- पूर्वकम् (pūrvakam) - first, former, preceding
Words meanings and morphology
यस्य (yasya) - to Ikṣvāku (to whom, of whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yat
yat - who, which, what, whichever
इयम् (iyam) - this earth (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this here, this one
प्रथमम् (prathamam) - first, firstly
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
दत्ता (dattā) - given, bestowed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of datta
datta - given, granted, bestowed, presented
Past Passive Participle
From root √dā (to give).
Root: dā (class 3)
समृद्धा (samṛddhā) - prosperous, rich, accomplished
(adjective)
Nominative, feminine, singular of samṛddha
samṛddha - prosperous, rich, accomplished, successful, thriving
Past Passive Participle
From root √ṛdh (to prosper, succeed) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: ṛdh (class 4)
मनुना (manunā) - by Manu
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of manu
manu - Manu (progenitor of mankind, a mythical lawgiver)
मही (mahī) - earth, ground
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land, a cow
तम् (tam) - that Ikṣvāku (that (masculine))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
इक्ष्वाकुम् (ikṣvākum) - Ikṣvāku
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of ikṣvāku
ikṣvāku - Ikṣvāku (a celebrated king, son of Manu, founder of the solar dynasty of Ayodhyā)
अयोध्यायाम् (ayodhyāyām) - in Ayodhyā
(proper noun)
Locative, feminine, singular of ayodhyā
ayodhyā - Ayodhyā (the capital city of Kosala, famous as the birthplace of Rāma)
राजानम् (rājānam) - king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of vid
Root: vid (class 2)
पूर्वकम् (pūrvakam) - first, former, preceding
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pūrvaka
pūrvaka - first, former, preceding, earlier