वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-102, verse-24
कल्माषपादपुत्रो ऽभूच्छङ्खणस्त्विति विश्रुतः ।
यस्तु तद्वीर्यमासाद्य सहसेनो व्यनीनशत् ॥२४॥
यस्तु तद्वीर्यमासाद्य सहसेनो व्यनीनशत् ॥२४॥
24. kalmāṣapādaputro'bhūcchaṅkhaṇastviti viśrutaḥ ,
yastu tadvīryamāsādya sahaseno vyanīnaśat.
yastu tadvīryamāsādya sahaseno vyanīnaśat.
24.
kalmāṣapādaputraḥ abhūt śaṅkhaṇaḥ tu iti viśrutaḥ
yaḥ tu tat vīryam āsādya sahāsenaḥ vyanīnaśat
yaḥ tu tat vīryam āsādya sahāsenaḥ vyanīnaśat
24.
kalmāṣapādaputraḥ śaṅkhaṇaḥ iti viśrutaḥ abhūt
yaḥ tu tat vīryam āsādya sahāsenaḥ vyanīnaśat
yaḥ tu tat vīryam āsādya sahāsenaḥ vyanīnaśat
24.
Kalmāṣapāda's son, renowned as Śaṅkhaṇa, was born. However, Sahasena, having encountered his prowess, destroyed him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कल्माषपादपुत्रः (kalmāṣapādaputraḥ) - Kalmāṣapāda's son
- अभूत् (abhūt) - was, became
- शङ्खणः (śaṅkhaṇaḥ) - Śaṅkhaṇa (proper name)
- तु (tu) - but, indeed, and, on the other hand
- इति (iti) - thus, so, named, in this manner
- विश्रुतः (viśrutaḥ) - renowned, famous, well-known
- यः (yaḥ) - who, which, that (relative pronoun)
- तु (tu) - but, indeed, and, on the other hand
- तत् (tat) - referring to Śaṅkhaṇa's prowess (his, that)
- वीर्यम् (vīryam) - prowess, valor, strength
- आसाद्य (āsādya) - having obtained, having reached, having encountered
- सहासेनः (sahāsenaḥ) - Sahasena (proper name)
- व्यनीनशत् (vyanīnaśat) - destroyed, slew
Words meanings and morphology
कल्माषपादपुत्रः (kalmāṣapādaputraḥ) - Kalmāṣapāda's son
(noun)
Nominative, masculine, singular of kalmāṣapādaputra
kalmāṣapādaputra - son of Kalmāṣapāda
Compound type : tatpurusha (kalmāṣapāda+putra)
- kalmāṣapāda – Kalmāṣapāda (a proper name, lit. 'one with spotted feet')
proper noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
अभूत् (abhūt) - was, became
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
शङ्खणः (śaṅkhaṇaḥ) - Śaṅkhaṇa (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śaṅkhaṇa
śaṅkhaṇa - Śaṅkhaṇa (a proper name)
तु (tu) - but, indeed, and, on the other hand
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so, named, in this manner
(indeclinable)
विश्रुतः (viśrutaḥ) - renowned, famous, well-known
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśruta
viśruta - renowned, famous, heard, understood
Past Passive Participle
Derived from verb root śru with prefix vi
Prefix: vi
Root: śru (class 5)
यः (yaḥ) - who, which, that (relative pronoun)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
तु (tu) - but, indeed, and, on the other hand
(indeclinable)
तत् (tat) - referring to Śaṅkhaṇa's prowess (his, that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it, his, her, its
वीर्यम् (vīryam) - prowess, valor, strength
(noun)
Accusative, neuter, singular of vīrya
vīrya - prowess, valor, strength, energy, heroism
आसाद्य (āsādya) - having obtained, having reached, having encountered
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Derived from verb root sad with prefix ā
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
सहासेनः (sahāsenaḥ) - Sahasena (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sahāsena
sahāsena - Sahasena (a proper name)
व्यनीनशत् (vyanīnaśat) - destroyed, slew
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of naś
Causative form of root naś, used in imperfect tense
Prefixes: vi+ni
Root: naś (class 4)