Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,88

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-88, verse-53

मच्छस्त्रपातसम्भूतान् रक्तबिन्दून् महासुरान् ।
रक्तबिन्दोः प्रतीच्छ त्वं वक्त्रेणानेन वेगिना ॥५३॥
53. macchastrapātasambhūtān raktabindūn mahāsurān .
raktabindoḥ pratīccha tvaṃ vaktreṇānena veginā.
53. macchastrapātasambhūtān raktabindūn mahāsurān
raktabindoḥ pratīccha tvam vaktreṇa anena veginā
53. You, with this swift mouth, must consume the great demons who emerge as blood-drops from the impact of my weapon, directly from each such blood-drop.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मच्छस्त्रपातसम्भूतान् (macchastrapātasambhūtān) - who are born from the strike of my weapon
  • रक्तबिन्दून् (raktabindūn) - blood-drops
  • महासुरान् (mahāsurān) - great demons
  • रक्तबिन्दोः (raktabindoḥ) - from each individual blood-drop (before it reaches the ground) (from the blood-drop)
  • प्रतीच्छ (pratīccha) - receive, take in, consume
  • त्वम् (tvam) - you
  • वक्त्रेण (vaktreṇa) - with the mouth, by means of the mouth
  • अनेन (anena) - by this (mouth) (by this)
  • वेगिना (veginā) - by this swift (mouth) (by the swift, rapid)

Words meanings and morphology

मच्छस्त्रपातसम्भूतान् (macchastrapātasambhūtān) - who are born from the strike of my weapon
(adjective)
Accusative, masculine, plural of macchastrapātasambhūta
macchastrapātasambhūta - born from the strike of my weapon
Past Passive Participle
compound of mad (my), śastra (weapon), pāta (strike/fall), and sambhūta (born/arisen)
Compound type : tatpurusha (mad+śastra+pāta+sambhūta)
  • mad – my, mine
    pronoun
    stem of 'asmad'
  • śastra – weapon, arm, knife
    noun (neuter)
  • pāta – fall, striking, impact
    noun (masculine)
  • sambhūta – born, arisen, produced
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    derived from √bhū (to be, become) with prefix sam-
    Prefix: sam
    Root: bhū (class 1)
Note: Modifies 'raktabindūn' and 'mahāsurān'.
रक्तबिन्दून् (raktabindūn) - blood-drops
(noun)
Accusative, masculine, plural of raktabindu
raktabindu - blood-drop
Compound type : tatpurusha (rakta+bindu)
  • rakta – blood, red
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    derived from √rañj (to dye, redden)
    Root: rañj (class 1)
  • bindu – drop, dot, particle
    noun (masculine)
Note: Object of 'pratīccha'.
महासुरान् (mahāsurān) - great demons
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahāsura
mahāsura - great demon
Compound type : karmadharaya (mahā+asura)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • asura – demon, evil spirit
    noun (masculine)
Note: In apposition with 'raktabindūn'.
रक्तबिन्दोः (raktabindoḥ) - from each individual blood-drop (before it reaches the ground) (from the blood-drop)
(noun)
Ablative, masculine, singular of raktabindu
raktabindu - blood-drop
Compound type : tatpurusha (rakta+bindu)
  • rakta – blood, red
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    derived from √rañj (to dye, redden)
    Root: rañj (class 1)
  • bindu – drop, dot, particle
    noun (masculine)
Note: Indicates the source from which the demons are to be received/consumed.
प्रतीच्छ (pratīccha) - receive, take in, consume
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Loṭ) of icch
Imperative Active
second person singular imperative of root √iṣ (class 6), with prefix prati-; 'iṣ' undergoes change to 'icch' in present stem.
Prefix: prati
Root: iṣ (class 6)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of the imperative verb 'pratīccha'.
वक्त्रेण (vaktreṇa) - with the mouth, by means of the mouth
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vaktra
vaktra - mouth, face
Note: Instrument of the action of consuming.
अनेन (anena) - by this (mouth) (by this)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of idam
idam - this, that
Note: Modifies 'vaktreṇa'.
वेगिना (veginā) - by this swift (mouth) (by the swift, rapid)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of vegin
vegin - swift, rapid, quick
Note: Modifies 'vaktreṇa'.