मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-88, verse-10
तं निनादमुपश्रुत्य दैत्यसैन्यैश्चतुर्दिशम् ।
देवी सिंहस्तथा काली सरोषैः परिवारिताः ॥१०॥
देवी सिंहस्तथा काली सरोषैः परिवारिताः ॥१०॥
10. taṃ ninādamupaśrutya daityasainyaiścaturdiśam .
devī siṃhastathā kālī saroṣaiḥ parivāritāḥ.
devī siṃhastathā kālī saroṣaiḥ parivāritāḥ.
10.
tam ninādam upaśrutya daityasainyaiḥ caturdiśam
devī siṃhaḥ tathā kālī saroṣaiḥ parivāritāḥ
devī siṃhaḥ tathā kālī saroṣaiḥ parivāritāḥ
10.
Having heard that roar, the Goddess, her lion, and Kāli were surrounded on all four sides by the enraged demon armies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that, him, it
- निनादम् (ninādam) - roar, sound, cry
- उपश्रुत्य (upaśrutya) - having heard, after hearing
- दैत्यसैन्यैः (daityasainyaiḥ) - by the demon armies
- चतुर्दिशम् (caturdiśam) - on all four sides, in all directions
- देवी (devī) - the Goddess
- सिंहः (siṁhaḥ) - the lion
- तथा (tathā) - and, thus, in that manner
- काली (kālī) - Kāli (a fierce form of the Goddess) (Kāli)
- सरोषैः (saroṣaiḥ) - by the enraged demon armies (by the angry ones, by those with anger)
- परिवारिताः (parivāritāḥ) - surrounded, encompassed
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that, him, it
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to nināda (roar).
निनादम् (ninādam) - roar, sound, cry
(noun)
Accusative, masculine, singular of nināda
nināda - roar, sound, cry
Root: nad (class 1)
उपश्रुत्य (upaśrutya) - having heard, after hearing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with prefix 'upa' and root 'śru' + suffix '-tya'.
Prefix: upa
Root: śru (class 5)
दैत्यसैन्यैः (daityasainyaiḥ) - by the demon armies
(noun)
Instrumental, neuter, plural of daityasainya
daityasainya - demon army
Compound type : tatpuruṣa (daitya+sainya)
- daitya – demon, son of Diti
noun (masculine) - sainya – army, host
noun (neuter)
चतुर्दिशम् (caturdiśam) - on all four sides, in all directions
(indeclinable)
Accusative of 'caturdiś' (four directions) used adverbially.
Compound type : avyayībhāva (catur+diś)
- catur – four
numeral - diś – direction
noun (feminine)
देवी (devī) - the Goddess
(noun)
Nominative, feminine, singular of devī
devī - goddess
सिंहः (siṁhaḥ) - the lion
(noun)
Nominative, masculine, singular of siṃha
siṁha - lion
तथा (tathā) - and, thus, in that manner
(indeclinable)
काली (kālī) - Kāli (a fierce form of the Goddess) (Kāli)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kālī
kālī - Kāli (name of a goddess)
सरोषैः (saroṣaiḥ) - by the enraged demon armies (by the angry ones, by those with anger)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of saroṣa
saroṣa - angry, furious, with anger
Compound type : bahuvrīhi (sa+roṣa)
- sa – with, together with
indeclinable - roṣa – anger, rage
noun (masculine)
Note: Qualifies 'daityasainyaiḥ' (demon armies).
परिवारिताः (parivāritāḥ) - surrounded, encompassed
(adjective)
Nominative, feminine, plural of parivārita
parivārita - surrounded, encompassed
Past Passive Participle
Derived from root 'vṛ' (to cover, enclose) with prefix 'pari'.
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees in gender and number with the subjects 'devī, siṃhaḥ, kālī' taken collectively.