Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,88

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-88, verse-38

इति मातृगणं क्रुद्धं मर्दयन्तं महासुरान् ।
दृष्ट्वाभ्युपायैर्विविधैर्नेशुर्देवारिसैनिकाः ॥३८॥
38. iti mātṛgaṇaṃ kruddhaṃ mardayantaṃ mahāsurān .
dṛṣṭvābhyupāyairvividhairneśurdevārisainikāḥ.
38. iti mātṛgaṇam kruddham mardayantam mahāsurān
dṛṣṭvā abhyupāyaiḥ vividhaiḥ neśuḥ devārisainikāḥ
38. Seeing the enraged host of divine mothers crushing the great demons with various strategies, the soldiers of the gods' enemies fled.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, in this manner, here
  • मातृगणम् (mātṛgaṇam) - the host of divine mothers (Matrikas) (the host of mothers, the group of mothers)
  • क्रुद्धम् (kruddham) - enraged (enraged, furious, angry)
  • मर्दयन्तम् (mardayantam) - crushing (crushing, tormenting, pressing)
  • महासुरान् (mahāsurān) - great demons (great demons, great asuras)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, having perceived)
  • अभ्युपायैः (abhyupāyaiḥ) - with strategies (by means of approaches, by means of strategies)
  • विविधैः (vividhaiḥ) - by various (by various, by diverse)
  • नेशुः (neśuḥ) - they fled (they fled, they perished)
  • देवारिसैनिकाः (devārisainikāḥ) - soldiers of the gods' enemies (soldiers of the enemies of the gods)

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, in this manner, here
(indeclinable)
मातृगणम् (mātṛgaṇam) - the host of divine mothers (Matrikas) (the host of mothers, the group of mothers)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mātṛgaṇa
mātṛgaṇa - host of mothers, group of mothers
Compound type : tatpurusha (mātṛ+gaṇa)
  • mātṛ – mother
    noun (feminine)
  • gaṇa – group, host, multitude
    noun (masculine)
क्रुद्धम् (kruddham) - enraged (enraged, furious, angry)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry
Past Passive Participle
From root krudh (4th class) with kta suffix.
Root: krudh (class 4)
Note: Agrees with mātṛgaṇam.
मर्दयन्तम् (mardayantam) - crushing (crushing, tormenting, pressing)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mardayat
mardayat - crushing, tormenting
Present Active Participle
From causal of root mṛd (9th class) with śatṛ suffix.
Root: mṛd (class 9)
Note: Agrees with mātṛgaṇam.
महासुरान् (mahāsurān) - great demons (great demons, great asuras)
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahāsura
mahāsura - great demon
Compound type : karmadhāraya (mahā+asura)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • asura – demon, titan, anti-god
    noun (masculine)
    Root: as (class 2)
Note: Object of mardayantam.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, having perceived)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛś (1st class) with ktvā suffix.
Root: dṛś (class 1)
अभ्युपायैः (abhyupāyaiḥ) - with strategies (by means of approaches, by means of strategies)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of abhyupāya
abhyupāya - approach, means, method, strategy
From abhi + upa + root i 'to go'.
Prefixes: abhi+upa
Root: i (class 2)
विविधैः (vividhaiḥ) - by various (by various, by diverse)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold
Note: Agrees with abhyupāyaiḥ.
नेशुः (neśuḥ) - they fled (they fled, they perished)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of naś
Perfect tense, 3rd plural
Root naś (4th class), perfect form.
Root: naś (class 4)
देवारिसैनिकाः (devārisainikāḥ) - soldiers of the gods' enemies (soldiers of the enemies of the gods)
(noun)
Nominative, masculine, plural of devārisainika
devārisainika - soldier of the enemy of the gods
Compound type : tatpurusha (devāri+sainika)
  • devāri – enemy of gods
    noun (masculine)
  • sainika – soldier, warrior
    noun (masculine)
    From senā (army).
Note: Subject of neśuḥ.