महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-36, verse-40
वर्तमाने तदा युद्धे घोररूपे सुदारुणे ।
व्यषीदत्कौरवी सेना भिन्ना नौरिव सागरे ॥४०॥
व्यषीदत्कौरवी सेना भिन्ना नौरिव सागरे ॥४०॥
40. vartamāne tadā yuddhe ghorarūpe sudāruṇe ,
vyaṣīdatkauravī senā bhinnā nauriva sāgare.
vyaṣīdatkauravī senā bhinnā nauriva sāgare.
40.
vartamāne tadā yuddhe ghorarūpe sudāruṇe
vyasīdat kauravī senā bhinnā nauḥ iva sāgare
vyasīdat kauravī senā bhinnā nauḥ iva sāgare
40.
tadā ghorarūpe sudāruṇe yuddhe vartamāne
kauravī senā bhinnā nauḥ iva sāgare vyasīdat
kauravī senā bhinnā nauḥ iva sāgare vyasīdat
40.
At that time, while the extremely dreadful and terrible battle was ongoing, the Kaurava army became dispirited, much like a broken boat sinking in the ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वर्तमाने (vartamāne) - existing, present, ongoing, current
- तदा (tadā) - then, at that time, at that moment
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in a fight, in conflict
- घोररूपे (ghorarūpe) - of terrible form, of dreadful appearance, fearful
- सुदारुणे (sudāruṇe) - in the exceedingly dreadful, in the very fierce
- व्यसीदत् (vyasīdat) - became dejected, despaired, sank, collapsed
- कौरवी (kauravī) - Kaurava (feminine), belonging to the Kurus
- सेना (senā) - army, host, military force
- भिन्ना (bhinnā) - broken, split, shattered, divided
- नौः (nauḥ) - boat, ship, vessel
- इव (iva) - like, as, as if
- सागरे (sāgare) - in the ocean, in the sea
Words meanings and morphology
वर्तमाने (vartamāne) - existing, present, ongoing, current
(adjective)
Locative, neuter, singular of vartamāna
vartamāna - existing, being, present, ongoing
Present Active Participle
Derived from root 'vṛt' (to be, to exist) with present active participle suffix -āna/māna
Root: vṛt (class 1)
Note: Functions as an adjective modifying 'yuddhe'
तदा (tadā) - then, at that time, at that moment
(indeclinable)
युद्धे (yuddhe) - in battle, in a fight, in conflict
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle
Derived from root 'yudh' (to fight) with kta suffix, then nominalized
Root: yudh (class 4)
घोररूपे (ghorarūpe) - of terrible form, of dreadful appearance, fearful
(adjective)
Locative, neuter, singular of ghorarūpa
ghorarūpa - of dreadful form, having a terrible appearance
Compound type : bahuvrīhi (ghora+rūpa)
- ghora – terrible, frightful, dreadful
adjective (masculine) - rūpa – form, appearance, shape, nature
noun (neuter)
Note: Modifies 'yuddhe'
सुदारुणे (sudāruṇe) - in the exceedingly dreadful, in the very fierce
(adjective)
Locative, neuter, singular of sudāruṇa
sudāruṇa - very dreadful, exceedingly fierce, extremely cruel
Compound of 'su-' (prefix for good/intense) and 'dāruṇa'
Compound type : karmadhāraya (su+dāruṇa)
- dāruṇa – dreadful, fierce, cruel, harsh
adjective (masculine)
Note: Modifies 'yuddhe'
व्यसीदत् (vyasīdat) - became dejected, despaired, sank, collapsed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of sīd
Prefixes: vi+ava
Root: sad (class 1)
कौरवी (kauravī) - Kaurava (feminine), belonging to the Kurus
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kauravī
kauravī - belonging to the Kurus, Kaurava
Feminine form of 'kaurava', referring to descendants of Kuru
Note: Modifies 'senā'
सेना (senā) - army, host, military force
(noun)
Nominative, feminine, singular of senā
senā - army, host, troop
भिन्ना (bhinnā) - broken, split, shattered, divided
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhinna
bhinna - broken, split, pierced, divided
Past Passive Participle
Derived from root 'bhid' (to break, split) with kta suffix
Root: bhid (class 7)
Note: Modifies 'nauḥ'
नौः (nauḥ) - boat, ship, vessel
(noun)
Nominative, feminine, singular of nau
nau - boat, ship
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
सागरे (sāgare) - in the ocean, in the sea
(noun)
Locative, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea
Derived from 'sagara' (with 'aṇ' suffix)