महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-36, verse-33
क्रव्यादानां नरव्याघ्र नर्दतां तत्र तत्र ह ।
घोरमायोधनं जज्ञे प्रेतराजपुरोपमम् ॥३३॥
घोरमायोधनं जज्ञे प्रेतराजपुरोपमम् ॥३३॥
33. kravyādānāṁ naravyāghra nardatāṁ tatra tatra ha ,
ghoramāyodhanaṁ jajñe pretarājapuropamam.
ghoramāyodhanaṁ jajñe pretarājapuropamam.
33.
kravyādānām naravyāghra nardatām tatra tatra
ha ghoram āyodhanam jajñe pretarājapuropamam
ha ghoram āyodhanam jajñe pretarājapuropamam
33.
naravyāghra tatra tatra ha nardatām kravyādānām
ghoram pretarājapuropamam āyodhanam jajñe
ghoram pretarājapuropamam āyodhanam jajñe
33.
O tiger among men, there, amidst the roaring flesh-eaters, a terrible battle arose, resembling the city of the lord of spirits.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्रव्यादानाम् (kravyādānām) - of the flesh-eaters, of the carnivores, of the scavengers
- नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men, O best of men
- नर्दताम् (nardatām) - of the roaring ones, of those who are roaring
- तत्र (tatra) - there, in that place
- तत्र (tatra) - there, in that place
- ह (ha) - indeed, certainly
- घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful, fierce
- आयोधनम् (āyodhanam) - battle, combat, battlefield
- जज्ञे (jajñe) - arose, was born, came into being
- प्रेतराजपुरोपमम् (pretarājapuropamam) - resembling the city of the lord of spirits (Yama)
Words meanings and morphology
क्रव्यादानाम् (kravyādānām) - of the flesh-eaters, of the carnivores, of the scavengers
(noun)
Genitive, masculine, plural of kravyāda
kravyāda - flesh-eater, carnivore, scavenger
Compound type : upapada-tatpuruṣa (kravya+ada)
- kravya – raw flesh, gore
noun (neuter) - ada – eating, eater, devourer
noun (masculine)
From root ad (to eat)
Root: ad (class 2)
Note: Refers to various predatory animals or demons feasting on the dead.
नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men, O best of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, excellent man, hero (an epithet)
Compound type : upamāna-purvapadī-tatpuruṣa (nara+vyāghra)
- nara – man, human being
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
Note: Address to a powerful male character, likely Arjuna or Yudhishthira.
नर्दताम् (nardatām) - of the roaring ones, of those who are roaring
(adjective)
Genitive, masculine, plural of nardat
nardat - roaring, shouting, bellowing
Present Active Participle
Masculine/neuter genitive plural of present active participle of root nard (to roar)
Root: nard (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Note: Repeated for emphasis.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Note: Repeated for emphasis.
ह (ha) - indeed, certainly
(indeclinable)
Note: Adds emphasis to the location.
घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful, fierce
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fierce, awful, formidable
Note: Agrees with 'āyodhanam'.
आयोधनम् (āyodhanam) - battle, combat, battlefield
(noun)
Nominative, neuter, singular of āyodhana
āyodhana - battle, combat, conflict, battlefield
Derived from root 'yudh' (to fight) with upasarga 'ā'
Prefix: ā
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of 'jajñe'.
जज्ञे (jajñe) - arose, was born, came into being
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (liṭ) of jan
Perfect Middle
Third person singular perfect middle of root jan
Root: jan (class 4)
प्रेतराजपुरोपमम् (pretarājapuropamam) - resembling the city of the lord of spirits (Yama)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pretarājapuropama
pretarājapuropama - resembling the city of the king of ghosts/dead
Compound type : upama-tatpuruṣa (pretarāja+pura+upama)
- preta – departed spirit, ghost, dead
noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine) - pura – city, town, stronghold
noun (neuter) - upama – similar, resembling, like
adjective (masculine)