महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-36, verse-16
शरैः कनकपुङ्खैस्तु चिता रेजुर्गजोत्तमाः ।
उल्काभिः संप्रदीप्ताग्राः पर्वता इव मारिष ॥१६॥
उल्काभिः संप्रदीप्ताग्राः पर्वता इव मारिष ॥१६॥
16. śaraiḥ kanakapuṅkhaistu citā rejurgajottamāḥ ,
ulkābhiḥ saṁpradīptāgrāḥ parvatā iva māriṣa.
ulkābhiḥ saṁpradīptāgrāḥ parvatā iva māriṣa.
16.
śaraiḥ kanakapuṅkhaiḥ tu citāḥ rejuḥ gajottamāḥ
ulkābhiḥ sampradīptāgrāḥ parvatāḥ iva māriṣa
ulkābhiḥ sampradīptāgrāḥ parvatāḥ iva māriṣa
16.
māriṣa kanakapuṅkhaiḥ śaraiḥ citāḥ gajottamāḥ
sampradīptāgrāḥ ulkābhiḥ parvatāḥ iva rejuḥ
sampradīptāgrāḥ ulkābhiḥ parvatāḥ iva rejuḥ
16.
O venerable one, the magnificent elephants, covered with golden-shafted arrows, shone like mountains with their peaks brightly lit by blazing meteors.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows
- कनकपुङ्खैः (kanakapuṅkhaiḥ) - with golden shafts, by golden-feathered (arrows)
- तु (tu) - indeed, but, moreover
- चिताः (citāḥ) - covered, filled, strewn
- रेजुः (rejuḥ) - shone, appeared splendid, gleamed
- गजोत्तमाः (gajottamāḥ) - best elephants, magnificent elephants
- उल्काभिः (ulkābhiḥ) - by meteors, by blazing torches
- सम्प्रदीप्ताग्राः (sampradīptāgrāḥ) - with peaks brightly burning/ablaze, having their tips brightly lit
- पर्वताः (parvatāḥ) - mountains
- इव (iva) - like, as, as if
- मारिष (māriṣa) - O venerable one, O respected sir
Words meanings and morphology
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
कनकपुङ्खैः (kanakapuṅkhaiḥ) - with golden shafts, by golden-feathered (arrows)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kanakapuṅkha
kanakapuṅkha - golden-shafted, having golden feathers/tail-end (of an arrow)
Compound type : bahuvrīhi (kanaka+puṅkha)
- kanaka – gold
noun (neuter) - puṅkha – feather, shaft (of an arrow), tail-end
noun (masculine)
तु (tu) - indeed, but, moreover
(indeclinable)
चिताः (citāḥ) - covered, filled, strewn
(adjective)
Nominative, masculine, plural of cita
cita - covered, accumulated, strewn, piled up
Past Passive Participle
From root ci (to collect, pile up, strew, cover)
Root: ci (class 5)
रेजुः (rejuḥ) - shone, appeared splendid, gleamed
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of rāj
Root: rāj (class 1)
गजोत्तमाः (gajottamāḥ) - best elephants, magnificent elephants
(noun)
Nominative, masculine, plural of gajottama
gajottama - excellent elephant, best of elephants
Compound type : karmadhāraya (gaja+uttama)
- gaja – elephant
noun (masculine) - uttama – best, excellent, supreme
adjective (masculine)
उल्काभिः (ulkābhiḥ) - by meteors, by blazing torches
(noun)
Instrumental, feminine, plural of ulkā
ulkā - meteor, firebrand, blazing torch
सम्प्रदीप्ताग्राः (sampradīptāgrāḥ) - with peaks brightly burning/ablaze, having their tips brightly lit
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sampradīptāgra
sampradīptāgra - having brightly burning/shining tips/fronts/peaks
Compound type : bahuvrīhi (sam+pra+dīpta+agra)
- sam – together, completely, intensely
indeclinable
Prefix: sam - pra – forth, forward, intensely
indeclinable
Prefix: pra - dīpta – shining, burning, blazing
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root dīp (to shine, blaze)
Root: dīp (class 4) - agra – tip, peak, front, top
noun (neuter)
पर्वताः (parvatāḥ) - mountains
(noun)
Nominative, masculine, plural of parvata
parvata - mountain, hill
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
मारिष (māriṣa) - O venerable one, O respected sir
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - venerable, respected, O sir