महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-36, verse-22
नरास्तु निहता भूमौ कूजन्तस्तत्र मारिष ।
दृष्ट्वा च बान्धवानन्ये पितॄनन्ये पितामहान् ॥२२॥
दृष्ट्वा च बान्धवानन्ये पितॄनन्ये पितामहान् ॥२२॥
22. narāstu nihatā bhūmau kūjantastatra māriṣa ,
dṛṣṭvā ca bāndhavānanye pitṝnanye pitāmahān.
dṛṣṭvā ca bāndhavānanye pitṝnanye pitāmahān.
22.
narāḥ tu nihatāḥ bhūmau kūjantaḥ tatra māriṣa
dṛṣṭvā ca bāndhavān anye pitṝn anye pitāmahān
dṛṣṭvā ca bāndhavān anye pitṝn anye pitāmahān
22.
māriṣa tatra bhūmau nihatāḥ narāḥ tu kūjantaḥ
ca anye bāndhavān dṛṣṭvā anye pitṝn pitāmahān
ca anye bāndhavān dṛṣṭvā anye pitṝn pitāmahān
22.
O venerable one, the men struck down on the ground were crying out there. And some, having seen their relatives, others their fathers, and still others their grandfathers...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नराः (narāḥ) - warriors, soldiers (men, people)
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- निहताः (nihatāḥ) - struck down, killed, slain
- भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
- कूजन्तः (kūjantaḥ) - crying out, wailing, groaning
- तत्र (tatra) - there, in that place
- मारिष (māriṣa) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O venerable one, O respected one)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- च (ca) - and, also
- बान्धवान् (bāndhavān) - relatives, kinsmen
- अन्ये (anye) - others
- पितॄन् (pitṝn) - fathers
- अन्ये (anye) - others
- पितामहान् (pitāmahān) - grandfathers
Words meanings and morphology
नराः (narāḥ) - warriors, soldiers (men, people)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, person, hero, male
Note: Subject of the sentence.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
निहताः (nihatāḥ) - struck down, killed, slain
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nihata
nihata - struck down, killed, slain, fallen
Past Passive Participle
From √han with upasarga ni-
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Qualifies 'narāḥ'.
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
कूजन्तः (kūjantaḥ) - crying out, wailing, groaning
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kūjant
kūjant - crying, wailing, groaning, chirping (birds)
Present Active Participle
From √kūj (to coo, cry, wail)
Root: kūj (class 1)
Note: Qualifies 'narāḥ'.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Derived from 'tad' (that)
Note: Refers to the battlefield.
मारिष (māriṣa) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O venerable one, O respected one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - venerable, respected, master, lord
Note: Standard address in narratives like the Mahabharata.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
बान्धवान् (bāndhavān) - relatives, kinsmen
(noun)
Accusative, masculine, plural of bāndhava
bāndhava - relative, kinsman, friend
Derived from 'bandhu' (relative)
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
अन्ये (anye) - others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another
Note: Subject (some 'narāḥ').
पितॄन् (pitṝn) - fathers
(noun)
Accusative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Note: Object of 'dṛṣṭvā' (implicitly repeated).
अन्ये (anye) - others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another
Note: Subject (some 'narāḥ').
पितामहान् (pitāmahān) - grandfathers
(noun)
Accusative, masculine, plural of pitāmaha
pitāmaha - grandfather
Note: Object of 'dṛṣṭvā' (implicitly repeated).