महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-65, verse-16
ते गजा विशिखैस्तीक्ष्णैर्युधि गाण्डीवचोदितैः ।
अनेकशतसाहस्रैः सर्वाङ्गेषु समर्पिताः ॥१६॥
अनेकशतसाहस्रैः सर्वाङ्गेषु समर्पिताः ॥१६॥
16. te gajā viśikhaistīkṣṇairyudhi gāṇḍīvacoditaiḥ ,
anekaśatasāhasraiḥ sarvāṅgeṣu samarpitāḥ.
anekaśatasāhasraiḥ sarvāṅgeṣu samarpitāḥ.
16.
te gajāḥ viśikhaiḥ tīkṣṇaiḥ yudhi gāṇḍīvacoditaiḥ
anekaśatasāhasraiḥ sarvāṅgeṣu samarpitāḥ
anekaśatasāhasraiḥ sarvāṅgeṣu samarpitāḥ
16.
yudhi te gajāḥ gāṇḍīvacoditaiḥ tīkṣṇaiḥ
anekaśatasāhasraiḥ viśikhaiḥ sarvāṅgeṣu samarpitāḥ
anekaśatasāhasraiḥ viśikhaiḥ sarvāṅgeṣu samarpitāḥ
16.
In battle, those elephants were struck in all their limbs by many hundreds of thousands of sharp arrows, propelled by the Gāṇḍīva bow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those
- गजाः (gajāḥ) - elephants
- विशिखैः (viśikhaiḥ) - by arrows
- तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - by sharp (ones)
- युधि (yudhi) - in battle
- गाण्डीवचोदितैः (gāṇḍīvacoditaiḥ) - by those propelled by Gāṇḍīva
- अनेकशतसाहस्रैः (anekaśatasāhasraiḥ) - by many hundreds of thousands
- सर्वाङ्गेषु (sarvāṅgeṣu) - in all limbs
- समर्पिताः (samarpitāḥ) - struck, embedded, hurled
Words meanings and morphology
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
गजाः (gajāḥ) - elephants
(noun)
Nominative, masculine, plural of gaja
gaja - elephant
विशिखैः (viśikhaiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of viśikha
viśikha - arrow (without a point or feathered shaft); uncrested
तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - by sharp (ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, pungent, hot
युधि (yudhi) - in battle
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
गाण्डीवचोदितैः (gāṇḍīvacoditaiḥ) - by those propelled by Gāṇḍīva
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of gāṇḍīvacodita
gāṇḍīvacodita - propelled by Gāṇḍīva (Arjuna's bow)
Past Passive Participle
From √cud (to urge, incite) with prefix compounded with Gāṇḍīva
Compound type : tatpuruṣa (gāṇḍīva+codita)
- gāṇḍīva – Arjuna's bow
proper noun (neuter) - codita – impelled, urged, sent
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √cud (to urge, incite)
Root: cud (class 10)
अनेकशतसाहस्रैः (anekaśatasāhasraiḥ) - by many hundreds of thousands
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of anekaśatasāhasra
anekaśatasāhasra - many hundreds of thousands
Compound type : dvandva (aneka+śata+sāhasra)
- aneka – many, not one
adjective (masculine)
Prefix: a - śata – hundred
noun (neuter) - sāhasra – thousand; relating to a thousand
adjective (masculine)
सर्वाङ्गेषु (sarvāṅgeṣu) - in all limbs
(noun)
Locative, neuter, plural of sarvāṅga
sarvāṅga - all limbs, entire body
Compound type : karmadhāraya (sarva+aṅga)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - aṅga – limb, body part
noun (neuter)
समर्पिताः (samarpitāḥ) - struck, embedded, hurled
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samarpita
samarpita - struck, embedded, offered, entrusted
Past Passive Participle
From √ṛ (to go, move) with prefixes sam- and ā- or from root arp (to cause to go) with sam-
Prefixes: sam+ā
Root: ṛ (class 1)