महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-63, verse-30
पताकिनं शोणहयं वेदीकृष्णाजिनध्वजम् ।
द्रोणस्य रथमालोक्य प्रहृष्टाः कुरवोऽभवन् ॥३०॥
द्रोणस्य रथमालोक्य प्रहृष्टाः कुरवोऽभवन् ॥३०॥
30. patākinaṁ śoṇahayaṁ vedīkṛṣṇājinadhvajam ,
droṇasya rathamālokya prahṛṣṭāḥ kuravo'bhavan.
droṇasya rathamālokya prahṛṣṭāḥ kuravo'bhavan.
30.
patākinam śoṇahayam vedīkṛṣṇājinadhvajam
droṇasya ratham ālokya prahṛṣṭāḥ kuravaḥ abhavan
droṇasya ratham ālokya prahṛṣṭāḥ kuravaḥ abhavan
30.
droṇasya patākinam śoṇahayam vedīkṛṣṇājinadhvajam
ratham ālokya kuravaḥ prahṛṣṭāḥ abhavan
ratham ālokya kuravaḥ prahṛṣṭāḥ abhavan
30.
Upon seeing Droṇa's chariot, which was adorned with banners, drawn by red horses, and bore a flag depicting a dark antelope hide on a sacrificial altar, the Kurus became overjoyed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पताकिनम् (patākinam) - (chariot) adorned with banners (having banners, adorned with flags)
- शोणहयम् (śoṇahayam) - (chariot) drawn by red horses (having red horses, drawn by red horses)
- वेदीकृष्णाजिनध्वजम् (vedīkṛṣṇājinadhvajam) - (chariot) bearing a flag depicting a dark antelope hide on a sacrificial altar (having a flag with a dark antelope hide on a sacrificial altar)
- द्रोणस्य (droṇasya) - Droṇa's (of Droṇa, Droṇa's)
- रथम् (ratham) - the chariot (chariot)
- आलोक्य (ālokya) - upon seeing (having seen, having perceived)
- प्रहृष्टाः (prahṛṣṭāḥ) - overjoyed (overjoyed, very glad, delighted)
- कुरवः (kuravaḥ) - the Kuru warriors (Duryodhana's army) (the Kurus (descendants of Kuru))
- अभवन् (abhavan) - they became (they were, they became)
Words meanings and morphology
पताकिनम् (patākinam) - (chariot) adorned with banners (having banners, adorned with flags)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of patākin
patākin - having a banner, standard-bearer
From patākā (banner) with in suffix.
शोणहयम् (śoṇahayam) - (chariot) drawn by red horses (having red horses, drawn by red horses)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śoṇahaya
śoṇahaya - having red horses
Compound type : bahuvrīhi (śoṇa+haya)
- śoṇa – red, crimson
adjective
Root: śoṇ - haya – horse
noun (masculine)
Root: hi
वेदीकृष्णाजिनध्वजम् (vedīkṛṣṇājinadhvajam) - (chariot) bearing a flag depicting a dark antelope hide on a sacrificial altar (having a flag with a dark antelope hide on a sacrificial altar)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vedīkṛṣṇājinadhvaja
vedīkṛṣṇājinadhvaja - having a flag depicting a dark antelope hide on a sacrificial altar
Compound type : bahuvrīhi (vedī+kṛṣṇājina+dhvaja)
- vedī – sacrificial altar
noun (feminine)
Root: vid - kṛṣṇājina – dark antelope hide, black deer skin
noun (neuter) - dhvaja – flag, banner, standard
noun (masculine)
Root: dhvaj (class 1)
द्रोणस्य (droṇasya) - Droṇa's (of Droṇa, Droṇa's)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of droṇa
droṇa - name of a preceptor
रथम् (ratham) - the chariot (chariot)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Root: ram
आलोक्य (ālokya) - upon seeing (having seen, having perceived)
(indeclinable)
Absolutive
From root lok (to see) with prefix ā, forming an absolutive with -ya suffix.
Prefix: ā
Root: lok (class 10)
प्रहृष्टाः (prahṛṣṭāḥ) - overjoyed (overjoyed, very glad, delighted)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prahṛṣṭa
prahṛṣṭa - overjoyed, delighted, very glad
Past Passive Participle
From root hṛṣ (to rejoice) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 4)
कुरवः (kuravaḥ) - the Kuru warriors (Duryodhana's army) (the Kurus (descendants of Kuru))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - name of an ancient king, a country, his descendants (the Kurus)
Root: kṛ
अभवन् (abhavan) - they became (they were, they became)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect Active
3rd person plural, imperfect tense, active voice.
Root: bhū (class 1)