Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,63

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-63, verse-11

तेष्वनीकेषु सर्वेषु स्थितेष्वाहवनन्दिषु ।
भारद्वाजो महाराज जयद्रथमथाब्रवीत् ॥११॥
11. teṣvanīkeṣu sarveṣu sthiteṣvāhavanandiṣu ,
bhāradvājo mahārāja jayadrathamathābravīt.
11. teṣu anīkeṣu sarveṣu sthiteṣu āhavanandiṣu
bhāradvājaḥ mahārāja jayadratham atha abravīt
11. mahārāja atha bhāradvājaḥ teṣu sarveṣu
āhavanandiṣu sthiteṣu anīkeṣu jayadratham abravīt
11. O great king, then Bhāradvāja (Droṇa), amidst all those armies stationed and delighting in battle, spoke to Jayadratha.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषु (teṣu) - in those
  • अनीकेषु (anīkeṣu) - in armies, in divisions
  • सर्वेषु (sarveṣu) - in all, in every
  • स्थितेषु (sthiteṣu) - in those standing, stationed, situated
  • आहवनन्दिषु (āhavanandiṣu) - in those delighting in battle
  • भारद्वाजः (bhāradvājaḥ) - Droṇa (son of Bhāradvāja) (Bhāradvāja)
  • महाराज (mahārāja) - O King Dhṛtarāṣṭra (O great king)
  • जयद्रथम् (jayadratham) - to Jayadratha
  • अथ (atha) - then, next, now
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said

Words meanings and morphology

तेषु (teṣu) - in those
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those
अनीकेषु (anīkeṣu) - in armies, in divisions
(noun)
Locative, neuter, plural of anīka
anīka - army, division, array, front
Note: Can also be masculine, agreeing with following adjectives.
सर्वेषु (sarveṣu) - in all, in every
(adjective)
Locative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with anīkeṣu.
स्थितेषु (sthiteṣu) - in those standing, stationed, situated
(adjective)
Locative, masculine, plural of sthita
sthita - standing, stationed, situated, firm
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with suffix -ta
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the armies, agreeing with anīkeṣu.
आहवनन्दिषु (āhavanandiṣu) - in those delighting in battle
(adjective)
Locative, masculine, plural of āhavanandin
āhavanandin - delighting in battle, joyful in war
Compound word: āhava (battle) + nandin (delighting)
Compound type : tatpuruṣa (āhava+nandin)
  • āhava – battle, war, challenge
    noun (masculine)
    Derived from root hve (to call) with prefix ā-
    Prefix: ā
    Root: hve (class 1)
  • nandin – delighting, rejoicing, gladdening
    adjective (masculine)
    Agent noun/Adjective from root nand (to rejoice)
    Formed with suffix -in
    Root: nand (class 1)
Note: Agrees with anīkeṣu.
भारद्वाजः (bhāradvājaḥ) - Droṇa (son of Bhāradvāja) (Bhāradvāja)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhāradvāja
bhāradvāja - descendant of Bhāradvāja
Patronymic from Bhāradvāja
Note: Refers to Droṇa.
महाराज (mahārāja) - O King Dhṛtarāṣṭra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound: mahā (great) + rājan (king)
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
Note: Used as an address to King Dhṛtarāṣṭra.
जयद्रथम् (jayadratham) - to Jayadratha
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of jayadratha
jayadratha - Jayadratha (a name, literally 'having victorious chariots')
Compound: jaya (victory) + ratha (chariot)
Compound type : bahuvrīhi (jaya+ratha)
  • jaya – victory, conquest
    noun (masculine)
    Derived from root ji (to conquer)
    Root: ji (class 1)
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
    Root: ramh (class 1)
Note: Object of the verb abravīt.
अथ (atha) - then, next, now
(indeclinable)
Note: Connects ideas chronologically.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect tense, 3rd person singular
Augmented form of brū, root 2nd class (adādi), parasmaipada
Root: brū (class 2)
Note: The augment 'a-' indicates past tense.