महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-63, verse-11
तेष्वनीकेषु सर्वेषु स्थितेष्वाहवनन्दिषु ।
भारद्वाजो महाराज जयद्रथमथाब्रवीत् ॥११॥
भारद्वाजो महाराज जयद्रथमथाब्रवीत् ॥११॥
11. teṣvanīkeṣu sarveṣu sthiteṣvāhavanandiṣu ,
bhāradvājo mahārāja jayadrathamathābravīt.
bhāradvājo mahārāja jayadrathamathābravīt.
11.
teṣu anīkeṣu sarveṣu sthiteṣu āhavanandiṣu
bhāradvājaḥ mahārāja jayadratham atha abravīt
bhāradvājaḥ mahārāja jayadratham atha abravīt
11.
mahārāja atha bhāradvājaḥ teṣu sarveṣu
āhavanandiṣu sthiteṣu anīkeṣu jayadratham abravīt
āhavanandiṣu sthiteṣu anīkeṣu jayadratham abravīt
11.
O great king, then Bhāradvāja (Droṇa), amidst all those armies stationed and delighting in battle, spoke to Jayadratha.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषु (teṣu) - in those
- अनीकेषु (anīkeṣu) - in armies, in divisions
- सर्वेषु (sarveṣu) - in all, in every
- स्थितेषु (sthiteṣu) - in those standing, stationed, situated
- आहवनन्दिषु (āhavanandiṣu) - in those delighting in battle
- भारद्वाजः (bhāradvājaḥ) - Droṇa (son of Bhāradvāja) (Bhāradvāja)
- महाराज (mahārāja) - O King Dhṛtarāṣṭra (O great king)
- जयद्रथम् (jayadratham) - to Jayadratha
- अथ (atha) - then, next, now
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
Words meanings and morphology
तेषु (teṣu) - in those
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those
अनीकेषु (anīkeṣu) - in armies, in divisions
(noun)
Locative, neuter, plural of anīka
anīka - army, division, array, front
Note: Can also be masculine, agreeing with following adjectives.
सर्वेषु (sarveṣu) - in all, in every
(adjective)
Locative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with anīkeṣu.
स्थितेषु (sthiteṣu) - in those standing, stationed, situated
(adjective)
Locative, masculine, plural of sthita
sthita - standing, stationed, situated, firm
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with suffix -ta
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the armies, agreeing with anīkeṣu.
आहवनन्दिषु (āhavanandiṣu) - in those delighting in battle
(adjective)
Locative, masculine, plural of āhavanandin
āhavanandin - delighting in battle, joyful in war
Compound word: āhava (battle) + nandin (delighting)
Compound type : tatpuruṣa (āhava+nandin)
- āhava – battle, war, challenge
noun (masculine)
Derived from root hve (to call) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: hve (class 1) - nandin – delighting, rejoicing, gladdening
adjective (masculine)
Agent noun/Adjective from root nand (to rejoice)
Formed with suffix -in
Root: nand (class 1)
Note: Agrees with anīkeṣu.
भारद्वाजः (bhāradvājaḥ) - Droṇa (son of Bhāradvāja) (Bhāradvāja)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhāradvāja
bhāradvāja - descendant of Bhāradvāja
Patronymic from Bhāradvāja
Note: Refers to Droṇa.
महाराज (mahārāja) - O King Dhṛtarāṣṭra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound: mahā (great) + rājan (king)
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
Note: Used as an address to King Dhṛtarāṣṭra.
जयद्रथम् (jayadratham) - to Jayadratha
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of jayadratha
jayadratha - Jayadratha (a name, literally 'having victorious chariots')
Compound: jaya (victory) + ratha (chariot)
Compound type : bahuvrīhi (jaya+ratha)
- jaya – victory, conquest
noun (masculine)
Derived from root ji (to conquer)
Root: ji (class 1) - ratha – chariot, car
noun (masculine)
Root: ramh (class 1)
Note: Object of the verb abravīt.
अथ (atha) - then, next, now
(indeclinable)
Note: Connects ideas chronologically.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect tense, 3rd person singular
Augmented form of brū, root 2nd class (adādi), parasmaipada
Root: brū (class 2)
Note: The augment 'a-' indicates past tense.