Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,63

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-63, verse-27

तेषां च पृष्ठतो राज बलेन महता वृतः ।
जयद्रथस्ततो राजन्सूचिपाशे व्यवस्थितः ॥२७॥
27. teṣāṁ ca pṛṣṭhato rāja balena mahatā vṛtaḥ ,
jayadrathastato rājansūcipāśe vyavasthitaḥ.
27. teṣām ca pṛṣṭhataḥ rāja balena mahatā vṛtaḥ
jayadrathaḥ tataḥ rājan sūcipāśe vyavasthitaḥ
27. rāja rājan teṣām pṛṣṭhataḥ ca mahatā balena
vṛtaḥ jayadrathaḥ tataḥ sūcipāśe vyavasthitaḥ
27. And behind them, O King, Jayadratha was then stationed in the needle-array (sūcipāśa), surrounded by a great army.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषाम् (teṣām) - of those (who were in front) (of them, to them)
  • (ca) - and (and, also)
  • पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - behind (from behind, behind, at the back)
  • राज (rāja) - O king (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O king)
  • बलेन (balena) - by an army, by force (by force, with strength, by an army)
  • महता (mahatā) - by a great (army) (by great, with great)
  • वृतः (vṛtaḥ) - surrounded (by a great army) (surrounded, covered, chosen)
  • जयद्रथः (jayadrathaḥ) - Jayadratha (Jayadratha (proper name))
  • ततः (tataḥ) - then (then, there, from that)
  • राजन् (rājan) - O king (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O king)
  • सूचिपाशे (sūcipāśe) - in the military formation called 'needle-array' (in the needle-array, in the array of needles (military formation))
  • व्यवस्थितः (vyavasthitaḥ) - stationed (stationed, arranged, fixed, settled)

Words meanings and morphology

तेषाम् (teṣām) - of those (who were in front) (of them, to them)
(pronoun)
Genitive, plural of tad
tad - that, those
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - behind (from behind, behind, at the back)
(indeclinable)
Derived from pṛṣṭha (back) with the tas suffix.
राज (rāja) - O king (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
Note: Shortened form of rājan in vocative singular.
बलेन (balena) - by an army, by force (by force, with strength, by an army)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
महता (mahatā) - by a great (army) (by great, with great)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important
वृतः (vṛtaḥ) - surrounded (by a great army) (surrounded, covered, chosen)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - surrounded, covered, chosen, appointed
Past Passive Participle
From root vṛ (to cover, choose).
Root: vṛ (class 5)
जयद्रथः (jayadrathaḥ) - Jayadratha (Jayadratha (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jayadratha
jayadratha - Name of a king, son-in-law of Dhritarashtra
ततः (tataḥ) - then (then, there, from that)
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O king (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
सूचिपाशे (sūcipāśe) - in the military formation called 'needle-array' (in the needle-array, in the array of needles (military formation))
(noun)
Locative, masculine, singular of sūcipāśa
sūcipāśa - needle-array (a particular military formation)
Compound type : tatpuruṣa (sūci+pāśa)
  • sūci – needle, point, tip
    noun (feminine)
    Root: siv
  • pāśa – trap, snare, noose, array, band, chain
    noun (masculine)
    Root: pāś
व्यवस्थितः (vyavasthitaḥ) - stationed (stationed, arranged, fixed, settled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyavasthita
vyavasthita - stationed, arranged, fixed, settled
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) with prefixes vi and ava.
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)