महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-63, verse-20
ततो दुःशासनश्चैव विकर्णश्च तवात्मजौ ।
सिन्धुराजार्थसिद्ध्यर्थमग्रानीके व्यवस्थितौ ॥२०॥
सिन्धुराजार्थसिद्ध्यर्थमग्रानीके व्यवस्थितौ ॥२०॥
20. tato duḥśāsanaścaiva vikarṇaśca tavātmajau ,
sindhurājārthasiddhyarthamagrānīke vyavasthitau.
sindhurājārthasiddhyarthamagrānīke vyavasthitau.
20.
tataḥ duḥśāsanaḥ ca eva vikarṇaḥ ca tava ātmajau
sindhurājārthasiddhyartham agrānīke vyavasthitau
sindhurājārthasiddhyartham agrānīke vyavasthitau
20.
tataḥ tava ātmajau duḥśāsanaḥ ca eva vikarṇaḥ ca
sindhurājārthasiddhyartham agrānīke vyavasthitau
sindhurājārthasiddhyartham agrānīke vyavasthitau
20.
Then, your two sons, Duḥśāsana and Vikarṇa, are positioned in the vanguard to achieve the objective of the Sindhu king.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana (proper noun)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, just, only
- विकर्णः (vikarṇaḥ) - Vikarṇa (proper noun)
- च (ca) - and
- तव (tava) - your, of you
- आत्मजौ (ātmajau) - your two sons (two sons, born of oneself)
- सिन्धुराजार्थसिद्ध्यर्थम् (sindhurājārthasiddhyartham) - for the accomplishment of the purpose of the king of Sindhu
- अग्रानीके (agrānīke) - in the vanguard, at the head of the army
- व्यवस्थितौ (vyavasthitau) - positioned (ready) (stood, arranged, positioned (dual))
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
From pronominal stem `tad` + `tas` suffix.
दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duḥśāsana
duḥśāsana - Duḥśāsana (proper name of a Kaurava prince, meaning 'hard to govern')
From `dur` (bad, difficult) + `śāsana` (rule, command).
Prefix: dur
Root: śās (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
Emphatic particle.
विकर्णः (vikarṇaḥ) - Vikarṇa (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vikarṇa
vikarṇa - Vikarṇa (proper name of a Kaurava prince, meaning 'one with misshapen ears' or 'one whose ears are turned away')
From `vi` (prefix, distinct/apart) + `karṇa` (ear).
Note: Paired with Duḥśāsana, both are subjects.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
आत्मजौ (ātmajau) - your two sons (two sons, born of oneself)
(noun)
Nominative, masculine, dual of ātmaja
ātmaja - son, daughter, born of oneself, child (ātman)
From `ātman` (self) + `ja` (born).
Compound type : tatpuruṣa (ātman+ja)
- ātman – self, soul, spirit, individual soul (ātman)
noun (masculine)
Root: an - ja – born, produced from
adjective
verbal adjective
From root `jan` (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Refers to Duḥśāsana and Vikarṇa.
सिन्धुराजार्थसिद्ध्यर्थम् (sindhurājārthasiddhyartham) - for the accomplishment of the purpose of the king of Sindhu
(noun)
Accusative, neuter, singular of sindhurājārthasiddhyartha
sindhurājārthasiddhyartha - for the purpose of achieving the goal of the king of Sindhu
Complex compound.
Compound type : tatpuruṣa (many levels) (sindhurāja+artha+siddhi+artha)
- sindhurāja – king of Sindhu
noun (masculine)
Compound of `sindhu` (Sindhu region/river) and `rāja` (king). - artha – purpose, meaning, object, wealth
noun (masculine) - siddhi – accomplishment, success, achievement
noun (feminine)
From root `sidh` (to accomplish).
Root: sidh (class 1) - artha – for the sake of, purpose
indeclinable
Used as a suffix indicating purpose.
Note: Used adverbially to express purpose.
अग्रानीके (agrānīke) - in the vanguard, at the head of the army
(noun)
Locative, neuter, singular of agrānīka
agrānīka - vanguard, front of the army
Compound of `agra` (front) + `anīka` (army, host).
Compound type : tatpuruṣa (agra+anīka)
- agra – front, tip, top, leading part
noun (neuter) - anīka – army, host, face, front
noun (neuter)
व्यवस्थितौ (vyavasthitau) - positioned (ready) (stood, arranged, positioned (dual))
(participle)
Nominative, masculine, dual of vyavasthita
vyavasthita - stood, placed, arranged, established
Past Passive Participle
From root `sthā` (to stand) with prefixes `vi` and `ava`.
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)