महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-58, verse-9
भद्रासने सूपविष्टः परिधायाम्बरं लघु ।
सस्नौ चन्दनसंयुक्तैः पानीयैरभिमन्त्रितैः ॥९॥
सस्नौ चन्दनसंयुक्तैः पानीयैरभिमन्त्रितैः ॥९॥
9. bhadrāsane sūpaviṣṭaḥ paridhāyāmbaraṁ laghu ,
sasnau candanasaṁyuktaiḥ pānīyairabhimantritaiḥ.
sasnau candanasaṁyuktaiḥ pānīyairabhimantritaiḥ.
9.
bhadrāsane sūpaviṣṭaḥ paridhāya ambaraṃ laghu
sasnau candanasaṃyuktaiḥ pānīyaiḥ abhimantritaiḥ
sasnau candanasaṃyuktaiḥ pānīyaiḥ abhimantritaiḥ
9.
bhadrāsane sūpaviṣṭaḥ,
laghu ambaraṃ paridhāya,
candanasaṃyuktaiḥ abhimantritaiḥ pānīyaiḥ sasnau.
laghu ambaraṃ paridhāya,
candanasaṃyuktaiḥ abhimantritaiḥ pānīyaiḥ sasnau.
9.
Having sat comfortably on a splendid seat and put on a light garment, he bathed with waters that were mixed with sandalwood and consecrated with mantras.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भद्रासने (bhadrāsane) - on a splendid seat, on an auspicious seat, on a throne
- सूपविष्टः (sūpaviṣṭaḥ) - well-seated, comfortably seated
- परिधाय (paridhāya) - having put on, having worn
- अम्बरं (ambaraṁ) - a garment (garment, cloth, sky)
- लघु (laghu) - a light garment (light, small, simple)
- सस्नौ (sasnau) - he bathed
- चन्दनसंयुक्तैः (candanasaṁyuktaiḥ) - mixed with sandalwood, associated with sandalwood
- पानीयैः (pānīyaiḥ) - with waters, with drinkable liquids
- अभिमन्त्रितैः (abhimantritaiḥ) - with consecrated waters (with consecrated, with sanctified)
Words meanings and morphology
भद्रासने (bhadrāsane) - on a splendid seat, on an auspicious seat, on a throne
(noun)
Locative, neuter, singular of bhadrāsana
bhadrāsana - a beautiful seat, an auspicious seat, a throne
Compound type : karmadhāraya (bhadra+āsana)
- bhadra – good, auspicious, beautiful, excellent
adjective (neuter) - āsana – seat, sitting, posture
noun (neuter)
Derived from root 'ās' (to sit)
Root: ās (class 2)
सूपविष्टः (sūpaviṣṭaḥ) - well-seated, comfortably seated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sūpaviṣṭa
sūpaviṣṭa - well-seated, comfortably seated, properly seated
Past Passive Participle
Derived from root 'viś' with upasarga 'upa' and 'su'
Prefixes: su+upa
Root: viś (class 6)
Note: Refers to the subject of the verse.
परिधाय (paridhāya) - having put on, having worn
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root 'dhā' with upasarga 'pari'
Prefix: pari
Root: dhā (class 3)
अम्बरं (ambaraṁ) - a garment (garment, cloth, sky)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ambara
ambara - garment, cloth, sky
लघु (laghu) - a light garment (light, small, simple)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of laghu
laghu - light, small, simple, quick
Note: Adjective modifying 'ambaram'.
सस्नौ (sasnau) - he bathed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of snā
Perfect tense
Reduplicated perfect tense, 3rd person singular, active voice
Root: snā (class 2)
चन्दनसंयुक्तैः (candanasaṁyuktaiḥ) - mixed with sandalwood, associated with sandalwood
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of candanasaṃyukta
candanasaṁyukta - mixed with sandalwood, joined with sandalwood
Past Passive Participle
Compound 'candana' (sandalwood) + 'saṃyukta' (joined/mixed), where 'saṃyukta' is a P.P.P. of 'saṃyuj'
Compound type : tatpuruṣa (candana+saṃyukta)
- candana – sandalwood
noun (neuter) - saṃyukta – joined, connected, endowed with, mixed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'yuj' with upasarga 'saṃ'
Prefix: saṃ
Root: yuj (class 7)
Note: Modifies 'pānīyaiḥ'.
पानीयैः (pānīyaiḥ) - with waters, with drinkable liquids
(noun)
Instrumental, neuter, plural of pānīya
pānīya - water, drinkable substance
Gerundive (Pot. Pass. Part.)
From root 'pā' (to drink), meaning 'what is to be drunk'. Used here as a noun for 'water'.
Root: pā (class 1)
अभिमन्त्रितैः (abhimantritaiḥ) - with consecrated waters (with consecrated, with sanctified)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of abhimantrita
abhimantrita - consecrated, sanctified, enchanted (by mantras)
Past Passive Participle
Derived from root 'mantr' (to utter sacred texts) with upasarga 'abhi'
Prefix: abhi
Root: mantr (class 10)
Note: Modifies 'pānīyaiḥ'.