Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,58

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-58, verse-9

भद्रासने सूपविष्टः परिधायाम्बरं लघु ।
सस्नौ चन्दनसंयुक्तैः पानीयैरभिमन्त्रितैः ॥९॥
9. bhadrāsane sūpaviṣṭaḥ paridhāyāmbaraṁ laghu ,
sasnau candanasaṁyuktaiḥ pānīyairabhimantritaiḥ.
9. bhadrāsane sūpaviṣṭaḥ paridhāya ambaraṃ laghu
sasnau candanasaṃyuktaiḥ pānīyaiḥ abhimantritaiḥ
9. bhadrāsane sūpaviṣṭaḥ,
laghu ambaraṃ paridhāya,
candanasaṃyuktaiḥ abhimantritaiḥ pānīyaiḥ sasnau.
9. Having sat comfortably on a splendid seat and put on a light garment, he bathed with waters that were mixed with sandalwood and consecrated with mantras.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भद्रासने (bhadrāsane) - on a splendid seat, on an auspicious seat, on a throne
  • सूपविष्टः (sūpaviṣṭaḥ) - well-seated, comfortably seated
  • परिधाय (paridhāya) - having put on, having worn
  • अम्बरं (ambaraṁ) - a garment (garment, cloth, sky)
  • लघु (laghu) - a light garment (light, small, simple)
  • सस्नौ (sasnau) - he bathed
  • चन्दनसंयुक्तैः (candanasaṁyuktaiḥ) - mixed with sandalwood, associated with sandalwood
  • पानीयैः (pānīyaiḥ) - with waters, with drinkable liquids
  • अभिमन्त्रितैः (abhimantritaiḥ) - with consecrated waters (with consecrated, with sanctified)

Words meanings and morphology

भद्रासने (bhadrāsane) - on a splendid seat, on an auspicious seat, on a throne
(noun)
Locative, neuter, singular of bhadrāsana
bhadrāsana - a beautiful seat, an auspicious seat, a throne
Compound type : karmadhāraya (bhadra+āsana)
  • bhadra – good, auspicious, beautiful, excellent
    adjective (neuter)
  • āsana – seat, sitting, posture
    noun (neuter)
    Derived from root 'ās' (to sit)
    Root: ās (class 2)
सूपविष्टः (sūpaviṣṭaḥ) - well-seated, comfortably seated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sūpaviṣṭa
sūpaviṣṭa - well-seated, comfortably seated, properly seated
Past Passive Participle
Derived from root 'viś' with upasarga 'upa' and 'su'
Prefixes: su+upa
Root: viś (class 6)
Note: Refers to the subject of the verse.
परिधाय (paridhāya) - having put on, having worn
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root 'dhā' with upasarga 'pari'
Prefix: pari
Root: dhā (class 3)
अम्बरं (ambaraṁ) - a garment (garment, cloth, sky)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ambara
ambara - garment, cloth, sky
लघु (laghu) - a light garment (light, small, simple)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of laghu
laghu - light, small, simple, quick
Note: Adjective modifying 'ambaram'.
सस्नौ (sasnau) - he bathed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of snā
Perfect tense
Reduplicated perfect tense, 3rd person singular, active voice
Root: snā (class 2)
चन्दनसंयुक्तैः (candanasaṁyuktaiḥ) - mixed with sandalwood, associated with sandalwood
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of candanasaṃyukta
candanasaṁyukta - mixed with sandalwood, joined with sandalwood
Past Passive Participle
Compound 'candana' (sandalwood) + 'saṃyukta' (joined/mixed), where 'saṃyukta' is a P.P.P. of 'saṃyuj'
Compound type : tatpuruṣa (candana+saṃyukta)
  • candana – sandalwood
    noun (neuter)
  • saṃyukta – joined, connected, endowed with, mixed with
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'yuj' with upasarga 'saṃ'
    Prefix: saṃ
    Root: yuj (class 7)
Note: Modifies 'pānīyaiḥ'.
पानीयैः (pānīyaiḥ) - with waters, with drinkable liquids
(noun)
Instrumental, neuter, plural of pānīya
pānīya - water, drinkable substance
Gerundive (Pot. Pass. Part.)
From root 'pā' (to drink), meaning 'what is to be drunk'. Used here as a noun for 'water'.
Root: pā (class 1)
अभिमन्त्रितैः (abhimantritaiḥ) - with consecrated waters (with consecrated, with sanctified)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of abhimantrita
abhimantrita - consecrated, sanctified, enchanted (by mantras)
Past Passive Participle
Derived from root 'mantr' (to utter sacred texts) with upasarga 'abhi'
Prefix: abhi
Root: mantr (class 10)
Note: Modifies 'pānīyaiḥ'.