Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,58

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-58, verse-6

स मेघसमनिर्घोषो महाञ्शब्दोऽस्पृशद्दिवम् ।
पार्थिवप्रवरं सुप्तं युधिष्ठिरमबोधयत् ॥६॥
6. sa meghasamanirghoṣo mahāñśabdo'spṛśaddivam ,
pārthivapravaraṁ suptaṁ yudhiṣṭhiramabodhayat.
6. saḥ meghasamanirghoṣaḥ mahān śabdaḥ aspṛśat divam
pārthivapravaram suptam yudhiṣṭhiram abodhayat
6. meghasamanirghoṣaḥ saḥ mahān śabdaḥ divam aspṛśat
suptam pārthivapravaram yudhiṣṭhiram abodhayat
6. That great sound, with a roar like that of a cloud, reached the sky and awakened Yudhiṣṭhira, the foremost among kings, who was asleep.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - that, he
  • मेघसमनिर्घोषः (meghasamanirghoṣaḥ) - having a roar like a cloud
  • महान् (mahān) - great, large, mighty
  • शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise, word
  • अस्पृशत् (aspṛśat) - he/it touched, reached
  • दिवम् (divam) - sky, heaven
  • पार्थिवप्रवरम् (pārthivapravaram) - foremost among kings, excellent king
  • सुप्तम् (suptam) - asleep, sleeping, slept
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
  • अबोधयत् (abodhayat) - he/it woke up, awakened

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मेघसमनिर्घोषः (meghasamanirghoṣaḥ) - having a roar like a cloud
(adjective)
Nominative, masculine, singular of meghasamanirghoṣa
meghasamanirghoṣa - having a roar like a cloud
Compound adjective.
Compound type : bahuvrīhi (megha+sama+nirghoṣa)
  • megha – cloud
    noun (masculine)
  • sama – like, equal, similar
    adjective (masculine)
  • nirghoṣa – roar, sound, noise
    noun (masculine)
    Derived from root 'ghuṣ' (to sound) with prefix 'nir-'.
    Prefix: nir
    Root: ghuṣ (class 1)
महान् (mahān) - great, large, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise, word
(noun)
Nominative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word, language
अस्पृशत् (aspṛśat) - he/it touched, reached
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (luṅ) of spṛś
Imperfect active
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice, from root 'spṛś' (6th class).
Root: spṛś (class 6)
दिवम् (divam) - sky, heaven
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day
पार्थिवप्रवरम् (pārthivapravaram) - foremost among kings, excellent king
(noun)
Accusative, masculine, singular of pārthivapravara
pārthivapravara - foremost among kings, excellent king
Compound noun.
Compound type : tatpuruṣa (pārthiva+pravara)
  • pārthiva – king, earthly, son of earth
    noun (masculine)
    Derived from 'pṛthivī' (earth).
  • pravara – foremost, excellent, chief
    adjective (masculine)
    Prefix: pra
सुप्तम् (suptam) - asleep, sleeping, slept
(adjective)
Accusative, masculine, singular of supta
supta - asleep, sleeping, slept
Past Passive Participle
Derived from root 'svap' (to sleep, 2nd class).
Root: svap (class 2)
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (a proper name, lit. 'firm in battle')
अबोधयत् (abodhayat) - he/it woke up, awakened
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (luṅ) of abodhayat
Imperfect active (causative)
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice, from the causative stem of root 'budh' (1st class).
Root: budh (class 1)