महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-58, verse-26
पाण्डरैश्चन्द्ररश्म्याभैर्हेमदण्डैश्च चामरैः ।
दोधूयमानः शुशुभे विद्युद्भिरिव तोयदः ॥२६॥
दोधूयमानः शुशुभे विद्युद्भिरिव तोयदः ॥२६॥
26. pāṇḍaraiścandraraśmyābhairhemadaṇḍaiśca cāmaraiḥ ,
dodhūyamānaḥ śuśubhe vidyudbhiriva toyadaḥ.
dodhūyamānaḥ śuśubhe vidyudbhiriva toyadaḥ.
26.
pāṇḍaraiḥ candraraśmyābhāiḥ hemadaṇḍaiḥ ca cāmaraiḥ
dodhūyamānaḥ śuśubhe vidyudbhiḥ iva toyadaḥ
dodhūyamānaḥ śuśubhe vidyudbhiḥ iva toyadaḥ
26.
pāṇḍaraiḥ candraraśmyābhāiḥ hemadaṇṇḍaiḥ ca cāmaraiḥ
dodhūyamānaḥ toyadaḥ vidyudbhiḥ iva śuśubhe
dodhūyamānaḥ toyadaḥ vidyudbhiḥ iva śuśubhe
26.
Being fanned by white yak-tail whisks, which were like moonbeams and had golden staffs, he shone splendidly, like a cloud illuminated by lightning.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाण्डरैः (pāṇḍaraiḥ) - with white, by white
- चन्द्ररश्म्याभाइः (candraraśmyābhāiḥ) - with moonbeam-like (qualities)
- हेमदण्डैः (hemadaṇḍaiḥ) - with golden staffs/handles
- च (ca) - and
- चामरैः (cāmaraiḥ) - with yak-tail whisks, by chowries
- दोधूयमानः (dodhūyamānaḥ) - (Arjuna) being fanned by whisks (being intensely waved/fanned)
- शुशुभे (śuśubhe) - he shone, he appeared splendid
- विद्युद्भिः (vidyudbhiḥ) - by lightnings, with flashes of lightning
- इव (iva) - like, as, as if
- तोयदः (toyadaḥ) - a cloud (lit. water-giver)
Words meanings and morphology
पाण्डरैः (pāṇḍaraiḥ) - with white, by white
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍara
pāṇḍara - white, pale, yellowish-white
Note: Qualifies cāmaraiḥ.
चन्द्ररश्म्याभाइः (candraraśmyābhāiḥ) - with moonbeam-like (qualities)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of candraraśmyābha
candraraśmyābha - resembling moonbeams, radiant like moonbeams
Compound type : tatpurusha (candra+raśmi+ābha)
- candra – moon
noun (masculine)
Root: cand (class 1) - raśmi – ray, beam, cord, rein
noun (masculine)
Root: raś - ābha – resembling, shining, beautiful
adjective (masculine)
From root bhā (to shine) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
Note: Qualifies cāmaraiḥ.
हेमदण्डैः (hemadaṇḍaiḥ) - with golden staffs/handles
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of hemadaṇḍa
hemadaṇḍa - having a golden staff/handle
Compound type : karmadhāraya (heman+daṇḍa)
- heman – gold
noun (neuter) - daṇḍa – staff, stick, rod, handle
noun (masculine)
Root: daṇḍ (class 10)
Note: Qualifies cāmaraiḥ.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
Note: Connects adjectives for cāmaraiḥ.
चामरैः (cāmaraiḥ) - with yak-tail whisks, by chowries
(noun)
Instrumental, neuter, plural of cāmara
cāmara - yak-tail whisk, chowrie (a royal insignia)
Note: Instrument of dodhūyamānaḥ.
दोधूयमानः (dodhūyamānaḥ) - (Arjuna) being fanned by whisks (being intensely waved/fanned)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dodhūyamāna
dodhūyamāna - being agitated, being fanned, being waved (intensely)
Present Passive Participle (Frequentative)
Derived from intensive/frequentative root dhū (to shake, to agitate) + yamāna (passive participle suffix).
Root: dhū (class 5)
Note: Acts as the implied subject of śuśubhe.
शुशुभे (śuśubhe) - he shone, he appeared splendid
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of śubh
Perfect, 3rd person singular (Ātmanepada)
Reduplicated perfect form of root śubh.
Root: śubh (class 1)
Note: Main verb.
विद्युद्भिः (vidyudbhiḥ) - by lightnings, with flashes of lightning
(noun)
Instrumental, feminine, plural of vidyut
vidyut - lightning, flash of lightning
Prefix: vi
Root: dyut (class 1)
Note: Instrument in the simile.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison
Note: Particle of comparison.
तोयदः (toyadaḥ) - a cloud (lit. water-giver)
(noun)
Nominative, masculine, singular of toyada
toyada - cloud, giver of water
From toya (water) + da (giver, from dā root).
Compound type : tatpurusha (toya+da)
- toya – water
noun (neuter)
Root: tu - da – giving, giver
adjective/suffix (masculine)
Agent Noun
Derived from root dā (to give).
Root: dā (class 1)
Note: The object of comparison.