महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-58, verse-25
युक्ताभरणवेषस्य कौन्तेयस्य महात्मनः ।
रूपमासीन्महाराज द्विषतां शोकवर्धनम् ॥२५॥
रूपमासीन्महाराज द्विषतां शोकवर्धनम् ॥२५॥
25. yuktābharaṇaveṣasya kaunteyasya mahātmanaḥ ,
rūpamāsīnmahārāja dviṣatāṁ śokavardhanam.
rūpamāsīnmahārāja dviṣatāṁ śokavardhanam.
25.
yuktābharaṇaveṣasya kaunteyasya mahātmanaḥ
rūpam āsīt mahārāja dviṣatām śokavardhanam
rūpam āsīt mahārāja dviṣatām śokavardhanam
25.
mahārāja yuktābharaṇaveṣasya mahātmanaḥ
kaunteyasya rūpam dviṣatām śokavardhanam āsīt
kaunteyasya rūpam dviṣatām śokavardhanam āsīt
25.
O great king, the appearance of the great-souled son of Kunti (Arjuna), adorned with fitting ornaments and attire, heightened the sorrow of his enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युक्ताभरणवेषस्य (yuktābharaṇaveṣasya) - of one adorned with suitable ornaments and attire
- कौन्तेयस्य (kaunteyasya) - of Arjuna, son of Kunti (of the son of Kunti)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble one
- रूपम् (rūpam) - form, appearance, beauty
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- महाराज (mahārāja) - Refers to Dhritarashtra. (O great king)
- द्विषताम् (dviṣatām) - of the enemies, of those who hate
- शोकवर्धनम् (śokavardhanam) - increasing sorrow, sorrow-enhancing
Words meanings and morphology
युक्ताभरणवेषस्य (yuktābharaṇaveṣasya) - of one adorned with suitable ornaments and attire
(adjective)
Genitive, masculine, singular of yuktābharaṇaveṣa
yuktābharaṇaveṣa - one whose ornaments and attire are fitting/suitable
Compound type : bahuvrīhi (yukta+ābharaṇa+veṣa)
- yukta – joined, associated, endowed with, suitable, fitting
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root yuj (to join)
Root: yuj (class 7) - ābharaṇa – ornament, decoration, jewelry
noun (neuter)
Derived from ā (upasarga) + root bhṛ (to bear)
Prefix: ā
Root: bhṛ (class 3) - veṣa – dress, attire, costume, guise
noun (masculine)
Root: viś (class 6)
Note: Qualifies kaunteyasya.
कौन्तेयस्य (kaunteyasya) - of Arjuna, son of Kunti (of the son of Kunti)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti
Vr̥ddhi derivative from Kunti, indicating progeny.
Note: Refers to Arjuna.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous (ātman)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, extensive
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Qualifies kaunteyasya.
रूपम् (rūpam) - form, appearance, beauty
(noun)
Nominative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, appearance, shape, beauty, nature
Root: rūp (class 10)
Note: Subject of the sentence.
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect, 3rd person singular
Root 'as' (class 2)
Root: as (class 2)
महाराज (mahārāja) - Refers to Dhritarashtra. (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, extensive
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
Note: Addressed to Dhritarashtra.
द्विषताम् (dviṣatām) - of the enemies, of those who hate
(noun)
Genitive, masculine, plural of dviṣant
dviṣant - enemy, hater
Present Active Participle
Derived from root dviṣ (to hate)
Root: dviṣ (class 2)
Note: Possessive, referring to the enemies.
शोकवर्धनम् (śokavardhanam) - increasing sorrow, sorrow-enhancing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śokavardhana
śokavardhana - increasing sorrow, causing grief
Compound type : tatpurusha (śoka+vardhana)
- śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine)
Root: śuc (class 1) - vardhana – increasing, augmenting, causing to grow
adjective (neuter)
Agent Noun
From root vṛdh with suffix ana.
Root: vṛdh (class 1)
Note: Predicate adjective for rūpam.