महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-58, verse-28
ततो मुहूर्तादासीत्तु बन्दिनां निस्वनो महान् ।
नेमिघोषश्च रथिनां खुरघोषश्च वाजिनाम् ॥२८॥
नेमिघोषश्च रथिनां खुरघोषश्च वाजिनाम् ॥२८॥
28. tato muhūrtādāsīttu bandināṁ nisvano mahān ,
nemighoṣaśca rathināṁ khuraghoṣaśca vājinām.
nemighoṣaśca rathināṁ khuraghoṣaśca vājinām.
28.
tataḥ muhūrtāt āsīt tu bandinām nisvanaḥ mahān
nemighoṣaḥ ca rathinām khuraghoṣaḥ ca vājinām
nemighoṣaḥ ca rathinām khuraghoṣaḥ ca vājinām
28.
tataḥ muhūrtāt tu bandinām mahān nisvanaḥ rathinām
nemighoṣaḥ ca vājinām khuraghoṣaḥ ca āsīt
nemighoṣaḥ ca vājinām khuraghoṣaḥ ca āsīt
28.
Then, after a moment, there arose a great clamor from the bards, and the rumble of chariot wheels from the chariot-riders, and the pounding of hooves from the horses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- मुहूर्तात् (muhūrtāt) - after a moment, from a moment
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- तु (tu) - Emphasizes the sudden occurrence. (but, indeed, however)
- बन्दिनाम् (bandinām) - of the bards, of the panegyrists
- निस्वनः (nisvanaḥ) - clamor (sound, noise, roar)
- महान् (mahān) - great, large, mighty
- नेमिघोषः (nemighoṣaḥ) - sound of wheel rims, rumble of wheels
- च (ca) - and
- रथिनाम् (rathinām) - of the chariot-riders, of the warriors in chariots
- खुरघोषः (khuraghoṣaḥ) - sound of hoofs, clatter of hoofs
- च (ca) - and
- वाजिनाम् (vājinām) - of the horses
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
Ablative suffix -tas
Root: tad
मुहूर्तात् (muhūrtāt) - after a moment, from a moment
(noun)
Ablative, masculine, singular of muhūrta
muhūrta - moment, instant, a specific period of time (48 minutes)
Note: Indicates a short passage of time.
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect, 3rd person singular
Root 'as' (class 2)
Root: as (class 2)
तु (tu) - Emphasizes the sudden occurrence. (but, indeed, however)
(indeclinable)
Particle
बन्दिनाम् (bandinām) - of the bards, of the panegyrists
(noun)
Genitive, masculine, plural of bandin
bandin - bard, panegyrist, praiser, prisoner
Root: bandh (class 9)
Note: Possessive, indicating whose sound it is.
निस्वनः (nisvanaḥ) - clamor (sound, noise, roar)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nisvana
nisvana - sound, noise, roar, cry
From prefix nis + root svan (to sound).
Prefix: nis
Root: svan (class 1)
Note: Subject of āsīt.
महान् (mahān) - great, large, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, extensive, mighty
Root: mah (class 1)
Note: Qualifies nisvanaḥ.
नेमिघोषः (nemighoṣaḥ) - sound of wheel rims, rumble of wheels
(noun)
Nominative, masculine, singular of nemighoṣa
nemighoṣa - sound of a wheel-rim, rumble of chariot wheels
Compound type : tatpurusha (nemi+ghoṣa)
- nemi – felloe, rim of a wheel
noun (feminine)
Root: nam (class 1) - ghoṣa – sound, noise, roar, proclamation
noun (masculine)
From root ghuṣ (to sound).
Root: ghuṣ (class 1)
Note: Another subject of āsīt.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
Note: Connects phrases.
रथिनाम् (rathinām) - of the chariot-riders, of the warriors in chariots
(noun)
Genitive, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, warrior in a chariot, owner of a chariot
From ratha (chariot) + suffix in.
Note: Possessive, indicating whose sound it is.
खुरघोषः (khuraghoṣaḥ) - sound of hoofs, clatter of hoofs
(noun)
Nominative, masculine, singular of khuraghoṣa
khuraghoṣa - sound of hoofs, clatter of hoofs
Compound type : tatpurusha (khura+ghoṣa)
- khura – hoof, claw
noun (masculine)
Root: khur (class 6) - ghoṣa – sound, noise, roar, proclamation
noun (masculine)
From root ghuṣ (to sound).
Root: ghuṣ (class 1)
Note: Another subject of āsīt.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
Note: Connects phrases.
वाजिनाम् (vājinām) - of the horses
(noun)
Genitive, masculine, plural of vājin
vājin - horse, swift, powerful
From vāja (strength, speed) + suffix in.
Root: vāj (class 1)
Note: Possessive, indicating whose sound it is.