Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,58

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-58, verse-8

ततः शुक्लाम्बराः स्नातास्तरुणाष्टोत्तरं शतम् ।
स्नापकाः काञ्चनैः कुम्भैः पूर्णैः समुपतस्थिरे ॥८॥
8. tataḥ śuklāmbarāḥ snātāstaruṇāṣṭottaraṁ śatam ,
snāpakāḥ kāñcanaiḥ kumbhaiḥ pūrṇaiḥ samupatasthire.
8. tataḥ śuklāmbarāḥ snātāḥ taruṇāṣṭottaram śatam
snāpakāḥ kāñcanaiḥ kumbhaiḥ pūrṇaiḥ samupatasthire
8. tataḥ śuklāmbarāḥ snātāḥ taruṇāṣṭottaram śatam
snāpakāḥ pūrṇaiḥ kāñcanaiḥ kumbhaiḥ samupatasthire
8. Then, one hundred and eight young bath attendants, wearing white garments and having performed their ablutions, approached with full golden pitchers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • शुक्लाम्बराः (śuklāmbarāḥ) - wearing white garments, white-robed
  • स्नाताः (snātāḥ) - bathed, purified, having performed ablutions
  • तरुणाष्टोत्तरम् (taruṇāṣṭottaram) - one hundred and eight young (bath attendants) (one hundred and eight young ones)
  • शतम् (śatam) - hundred, a hundred
  • स्नापकाः (snāpakāḥ) - bath attendants, one who causes to bathe
  • काञ्चनैः (kāñcanaiḥ) - golden, made of gold
  • कुम्भैः (kumbhaiḥ) - with pots, with pitchers, with jars
  • पूर्णैः (pūrṇaiḥ) - full, complete, filled
  • समुपतस्थिरे (samupatasthire) - they approached, they presented themselves, they stood near

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
शुक्लाम्बराः (śuklāmbarāḥ) - wearing white garments, white-robed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śuklāmbara
śuklāmbara - wearing white garments, white-robed
Compound adjective.
Compound type : bahuvrīhi (śukla+ambara)
  • śukla – white, bright, pure
    adjective (masculine)
  • ambara – garment, clothing, sky
    noun (neuter)
स्नाताः (snātāḥ) - bathed, purified, having performed ablutions
(adjective)
Nominative, masculine, plural of snāta
snāta - bathed, purified, having performed ablutions
Past Passive Participle
Derived from root 'snā' (to bathe, 2nd class).
Root: snā (class 2)
तरुणाष्टोत्तरम् (taruṇāṣṭottaram) - one hundred and eight young (bath attendants) (one hundred and eight young ones)
(numeral)
Compound type : karmadhāraya (taruṇa+aṣṭottara)
  • taruṇa – young, youthful
    adjective (masculine)
  • aṣṭottara – eight more (than a hundred), 108
    numeral (neuter)
    Compound 'aṣṭa' (eight) + 'uttara' (more/beyond).
Note: Refers to the count of the 'snāpakāḥ' (masculine plural) but the numeral itself is in neuter singular, functioning adverbially or as a collective noun.
शतम् (śatam) - hundred, a hundred
(numeral)
स्नापकाः (snāpakāḥ) - bath attendants, one who causes to bathe
(noun)
Nominative, masculine, plural of snāpaka
snāpaka - bath attendant, one who causes to bathe
Agent noun (ṇvul)
Derived from the causative stem of 'snā' (to bathe, 2nd class) + suffix 'ṇvul'.
Root: snā (class 2)
काञ्चनैः (kāñcanaiḥ) - golden, made of gold
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kāñcana
kāñcana - golden, made of gold
कुम्भैः (kumbhaiḥ) - with pots, with pitchers, with jars
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kumbha
kumbha - pot, pitcher, jar, water-jar
पूर्णैः (pūrṇaiḥ) - full, complete, filled
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, filled, perfect
Past Passive Participle
Derived from root 'pṛ' (to fill, 9th class).
Root: pṛ (class 9)
समुपतस्थिरे (samupatasthire) - they approached, they presented themselves, they stood near
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of samupasthā
Perfect middle
Perfect tense, 3rd person plural, middle voice, from root 'sthā' (1st class) with prefixes 'sam-' and 'upa-'.
Prefixes: sam+upa
Root: sthā (class 1)