महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-38, verse-7
निघ्नन्नमित्रान्सौभद्रः परमास्त्रः प्रतापवान् ।
अदर्शयत तेजस्वी दिक्षु सर्वासु भारत ॥७॥
अदर्शयत तेजस्वी दिक्षु सर्वासु भारत ॥७॥
7. nighnannamitrānsaubhadraḥ paramāstraḥ pratāpavān ,
adarśayata tejasvī dikṣu sarvāsu bhārata.
adarśayata tejasvī dikṣu sarvāsu bhārata.
7.
nighnan amitrān saubhadraḥ paramāstraḥ pratāpavān
adarśayata tejasvī dikṣu sarvāsu bhārata
adarśayata tejasvī dikṣu sarvāsu bhārata
7.
O Bharata, the mighty and glorious son of Subhadra (Abhimanyu), possessing supreme weapons, struck down his enemies, displaying his prowess in all directions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निघ्नन् (nighnan) - striking down, slaying, killing
- अमित्रान् (amitrān) - enemies, foes
- सौभद्रः (saubhadraḥ) - Abhimanyu (son of Arjuna and Subhadra) (son of Subhadra)
- परमास्त्रः (paramāstraḥ) - one who has supreme weapons, possessing excellent missiles
- प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, valorous, glorious
- अदर्शयत (adarśayata) - he displayed, he showed
- तेजस्वी (tejasvī) - radiant, glorious, brilliant
- दिक्षु (dikṣu) - in the directions, in quarters
- सर्वासु (sarvāsu) - in all, in every
- भारत (bhārata) - Addressing Dhritarashtra or Vidura, as is common in the Mahabharata. (O Bharata, descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
निघ्नन् (nighnan) - striking down, slaying, killing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nighnat
nighnat - striking down, slaying, killing
Present Active Participle
From root √han (to strike, kill), class 2, with reduplication, used as a participle.
Root: han (class 2)
अमित्रान् (amitrān) - enemies, foes
(noun)
Accusative, masculine, plural of amitra
amitra - enemy, foe (literally 'not a friend')
Negative compound (nañ-tatpuruṣa) of 'mitra' (friend).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mitra)
- a – not, non-
indeclinable
negative prefix - mitra – friend, companion
noun (masculine)
सौभद्रः (saubhadraḥ) - Abhimanyu (son of Arjuna and Subhadra) (son of Subhadra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saubhadra
saubhadra - son of Subhadra, relating to Subhadra
A patronymic (taddhita suffix -aṇ) from Subhadra.
परमास्त्रः (paramāstraḥ) - one who has supreme weapons, possessing excellent missiles
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paramāstra
paramāstra - one who has supreme weapons, possessing excellent missiles
Bahuvrīhi compound meaning 'one who has supreme weapons' from 'parama' (supreme) and 'astra' (weapon).
Compound type : bahuvrīhi (parama+astra)
- parama – supreme, highest, ultimate
adjective - astra – weapon, missile
noun (neuter)
प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, valorous, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - mighty, valorous, glorious, powerful
Possessive adjective formed with the suffix -vat from 'pratāpa' (valor, might).
अदर्शयत (adarśayata) - he displayed, he showed
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect past (laṅ) of darśaya
causative
Causative stem from root √dṛś (to see), class 1.
Root: dṛś (class 1)
Note: The 'a-' is the augment for past tense.
तेजस्वी (tejasvī) - radiant, glorious, brilliant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tejasvin
tejasvin - radiant, glorious, brilliant, full of splendor
Possessive adjective formed with the suffix -vin from 'tejas' (splendor, glory).
दिक्षु (dikṣu) - in the directions, in quarters
(noun)
Locative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, region
सर्वासु (sarvāsu) - in all, in every
(adjective)
Locative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'dikṣu'.
भारत (bhārata) - Addressing Dhritarashtra or Vidura, as is common in the Mahabharata. (O Bharata, descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata
Patronymic (taddhita suffix -aṇ) from Bharata.