महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-38, verse-30
अथ पणवमृदङ्गदुन्दुभीनां कृकरमहानकभेरिझर्झराणाम् ।
निनदमतिभृशं नराः प्रचक्रुर्लवणजलोद्भवसिंहनादमिश्रम् ॥३०॥
निनदमतिभृशं नराः प्रचक्रुर्लवणजलोद्भवसिंहनादमिश्रम् ॥३०॥
30. atha paṇavamṛdaṅgadundubhīnāṁ; kṛkaramahānakabherijharjharāṇām ,
ninadamatibhṛśaṁ narāḥ pracakru;rlavaṇajalodbhavasiṁhanādamiśram.
ninadamatibhṛśaṁ narāḥ pracakru;rlavaṇajalodbhavasiṁhanādamiśram.
30.
atha paṇavamṛdaṅgadundubhīnām
kṛkaramahānakabherijharjharāṇām
ninadam atibhṛśam narāḥ pracakruḥ
lavaṇajaloḍbhavasiṃhanādamiśram
kṛkaramahānakabherijharjharāṇām
ninadam atibhṛśam narāḥ pracakruḥ
lavaṇajaloḍbhavasiṃhanādamiśram
30.
atha narāḥ paṇavamṛdaṅgadundubhīnām
kṛkaramahānakabherijharjharāṇām
lavaṇajaloḍbhavasiṃhanādamiśram
atibhṛśam ninadam pracakruḥ
kṛkaramahānakabherijharjharāṇām
lavaṇajaloḍbhavasiṃhanādamiśram
atibhṛśam ninadam pracakruḥ
30.
Then, the men produced an exceedingly loud sound from paṇava drums, mṛdaṅga drums, dundubhī drums, kṛkara, mahānaka, bheri, and jharjhara instruments, mingled with a lion's roar arising from the saline ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, thereupon, therefore
- पणवमृदङ्गदुन्दुभीनाम् (paṇavamṛdaṅgadundubhīnām) - of paṇava, mṛdaṅga, and dundubhī drums
- कृकरमहानकभेरिझर्झराणाम् (kṛkaramahānakabherijharjharāṇām) - of kṛkara, mahānaka, bheri, and jharjhara instruments
- निनदम् (ninadam) - sound, cry, roar
- अतिभृशम् (atibhṛśam) - exceedingly loud (exceedingly, intensely, very much)
- नराः (narāḥ) - men, humans
- प्रचक्रुः (pracakruḥ) - they made, produced, performed
- लवणजलोड्भवसिंहनादमिश्रम् (lavaṇajaloḍbhavasiṁhanādamiśram) - mixed with the roar of lions originating from saline water
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, thereupon, therefore
(indeclinable)
पणवमृदङ्गदुन्दुभीनाम् (paṇavamṛdaṅgadundubhīnām) - of paṇava, mṛdaṅga, and dundubhī drums
(noun)
Genitive, masculine, plural of paṇavamṛdaṅgadundubhi
paṇavamṛdaṅgadundubhi - a type of drum (paṇava), a type of drum (mṛdaṅga), and a large kettle-drum (dundubhi)
Dvandva compound of 'paṇava', 'mṛdaṅga', and 'dundubhi'.
Compound type : dvandva (paṇava+mṛdaṅga+dundubhi)
- paṇava – a small drum, kettle-drum
noun (masculine) - mṛdaṅga – a type of double-headed drum
noun (masculine) - dundubhi – a large kettle-drum, war-drum
noun (masculine)
Note: Refers to various types of drums.
कृकरमहानकभेरिझर्झराणाम् (kṛkaramahānakabherijharjharāṇām) - of kṛkara, mahānaka, bheri, and jharjhara instruments
(noun)
Genitive, masculine, plural of kṛkaramahānakabherijharjhara
kṛkaramahānakabherijharjhara - various types of drums or musical instruments (kṛkara, mahānaka, bheri, jharjhara)
Dvandva compound of 'kṛkara', 'mahānaka', 'bheri', and 'jharjhara'.
Compound type : dvandva (kṛkara+mahānaka+bheri+jharjhara)
- kṛkara – a kind of musical instrument
noun (masculine) - mahānaka – a large drum
noun (masculine) - bheri – a large drum, kettle-drum
noun (feminine) - jharjhara – a kind of drum or cymbal
noun (masculine)
Note: Refers to various kinds of musical instruments, mostly drums.
निनदम् (ninadam) - sound, cry, roar
(noun)
Accusative, masculine, singular of ninada
ninada - sound, noise, roar, cry
Derived from prefix 'ni' and root 'nad' (to sound)
Prefix: ni
Root: nad (class 1)
अतिभृशम् (atibhṛśam) - exceedingly loud (exceedingly, intensely, very much)
(indeclinable)
Adverbial form of 'atibhṛśa' (very strong, excessive)
Note: Qualifies 'ninadam' (sound).
नराः (narāḥ) - men, humans
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, person, hero
प्रचक्रुः (pracakruḥ) - they made, produced, performed
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of kṛ
Perfect (lit)
Root 'kṛ' (to do, make), 3rd person plural, perfect tense, active voice, with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
लवणजलोड्भवसिंहनादमिश्रम् (lavaṇajaloḍbhavasiṁhanādamiśram) - mixed with the roar of lions originating from saline water
(adjective)
Accusative, masculine, singular of lavaṇajaloḍbhavasiṃhanādamiśra
lavaṇajaloḍbhavasiṁhanādamiśra - mixed with the roar of lions produced from the saline ocean
Compound: 'lavaṇajala' (salt water) + 'udbhava' (arising) + 'siṃhanāda' (lion's roar) + 'miśra' (mixed with).
Compound type : bahuvrihi (lavaṇajala+udbhava+siṃhanāda+miśra)
- lavaṇajala – salt water, saline ocean
noun (neuter)
Compound of 'lavaṇa' (salt) and 'jala' (water). - udbhava – originating, arising, production
adjective (masculine)
Derived from 'ud' (up) + 'bhū' (to be, become).
Prefix: ud
Root: bhū (class 1) - siṃhanāda – lion's roar, war-cry
noun (masculine)
Compound of 'siṃha' (lion) and 'nāda' (roar, sound). - miśra – mixed, mingled, combined
adjective (masculine)
Root: miśr (class 10)
Note: Qualifies 'ninadam' (sound).