Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,38

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-38, verse-14

द्रोणस्य प्रीतिसंयुक्तं श्रुत्वा वाक्यं तवात्मजः ।
आर्जुनिं प्रति संक्रुद्धो द्रोणं दृष्ट्वा स्मयन्निव ॥१४॥
14. droṇasya prītisaṁyuktaṁ śrutvā vākyaṁ tavātmajaḥ ,
ārjuniṁ prati saṁkruddho droṇaṁ dṛṣṭvā smayanniva.
14. droṇasya prītisaṃyuktam śrutvā vākyam tava ātmajaḥ
ārjunim prati saṃkruddhaḥ droṇam dṛṣṭvā smayan iva
14. droṇasya prītisaṃyuktam vākyam śrutvā tava ātmajaḥ ārjunim prati saṃkruddhaḥ (abhūt),
droṇam dṛṣṭvā smayan iva (cakāra).
14. Having heard Droṇa's affectionate words, your son (Duryodhana) became greatly enraged towards Arjuna's son (Abhimanyu), as if smiling (sarcastically) upon seeing Droṇa.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्रोणस्य (droṇasya) - of Droṇa
  • प्रीतिसंयुक्तम् (prītisaṁyuktam) - affectionate (words) (joined with affection, full of love)
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
  • तव (tava) - (speaker is Sañjaya addressing Dhṛtarāṣṭra, so 'your' refers to Dhṛtarāṣṭra's) (your, of you)
  • आत्मजः (ātmajaḥ) - (Dhṛtarāṣṭra's son, Duryodhana) (son, born from oneself (ātman))
  • आर्जुनिम् (ārjunim) - Abhimanyu (son of Arjuna) (son of Arjuna)
  • प्रति (prati) - towards, against, regarding
  • संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
  • द्रोणम् (droṇam) - Droṇa
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • स्मयन् (smayan) - (sardonically or scornfully) smiling (smiling)
  • इव (iva) - as if, like, as

Words meanings and morphology

द्रोणस्य (droṇasya) - of Droṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (a prominent character in the Mahābhārata, guru of the Kauravas and Pāṇḍavas)
प्रीतिसंयुक्तम् (prītisaṁyuktam) - affectionate (words) (joined with affection, full of love)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prītisaṃyukta
prītisaṁyukta - joined with affection, endowed with love
Compound of 'prīti' and 'saṃyukta'
Compound type : tatpuruṣa (prīti+saṃyukta)
  • prīti – love, affection, joy
    noun (feminine)
    Root: prī (class 9)
  • saṃyukta – joined, united, connected, endowed with
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From 'sam' (prefix) + root 'yuj' + suffix 'kta'
    Prefix: sam
    Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies 'vākyam'
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'śru' (to hear) + 'ktvā' suffix
Root: śru (class 5)
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
तव (tava) - (speaker is Sañjaya addressing Dhṛtarāṣṭra, so 'your' refers to Dhṛtarāṣṭra's) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
आत्मजः (ātmajaḥ) - (Dhṛtarāṣṭra's son, Duryodhana) (son, born from oneself (ātman))
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - born from oneself, son, daughter (derivative of ātman)
Compound 'ātman' + 'ja' (born)
Compound type : tatpuruṣa (ātman+ja)
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature
    noun (masculine)
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    From root 'jan' (to be born)
    Root: jan (class 4)
आर्जुनिम् (ārjunim) - Abhimanyu (son of Arjuna) (son of Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of ārjuni
ārjuni - son of Arjuna; Abhimanyu
Patronymic derived from 'Arjuna'
प्रति (prati) - towards, against, regarding
(indeclinable)
Preposition/prefix
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - very angry, greatly enraged
Past Passive Participle
From 'sam' (intensive prefix) + 'krudh' (to be angry) + 'kta' suffix
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
Note: Qualifies 'ātmajaḥ'
द्रोणम् (droṇam) - Droṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (a prominent character in the Mahābhārata, guru of the Kauravas and Pāṇḍavas)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'dṛś' (to see) + 'ktvā' suffix
Root: dṛś (class 1)
स्मयन् (smayan) - (sardonically or scornfully) smiling (smiling)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smayat
smayat - smiling
Present Active Participle
From root 'smi' (to smile) + 'śatṛ' suffix
Root: smi (class 1)
Note: Qualifies 'ātmajaḥ'
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)