Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,38

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-38, verse-10

घट्टयन्निव मर्माणि तव पुत्रस्य मारिष ।
अभिमन्युं रणे दृष्ट्वा तदा रणविशारदम् ॥१०॥
10. ghaṭṭayanniva marmāṇi tava putrasya māriṣa ,
abhimanyuṁ raṇe dṛṣṭvā tadā raṇaviśāradam.
10. ghaṭṭayan iva marmāṇi tava putrasya māriṣa
abhimanyum raṇe dṛṣṭvā tadā raṇaviśāradam
10. O venerable one (māriṣa), then, upon seeing Abhimanyu—who was skilled in battle—in the combat, [Drona felt] as though he were striking the vital spots of your son.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • घट्टयन् (ghaṭṭayan) - agitating, striking, hurting, touching
  • इव (iva) - as if, like, as it were
  • मर्माणि (marmāṇi) - vital spots, vulnerable points
  • तव (tava) - your, of you
  • पुत्रस्य (putrasya) - of Duryodhana (son of Dhritarashtra) (of the son)
  • मारिष (māriṣa) - Vocative address to Dhritarashtra by Sanjaya. (O venerable one, O respected sir)
  • अभिमन्युम् (abhimanyum) - Abhimanyu (proper noun)
  • रणे (raṇe) - in battle, in combat
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing, upon seeing
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • रणविशारदम् (raṇaviśāradam) - skilled in battle, expert in warfare

Words meanings and morphology

घट्टयन् (ghaṭṭayan) - agitating, striking, hurting, touching
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ghaṭṭayat
ghaṭṭayat - striking, shaking, agitating, hurting
Present Active Participle
From root √ghaṭṭ (to move, shake, strike), class 10, used as a participle.
Root: ghaṭṭ (class 10)
Note: Acts as an adjective referring to Abhimanyu (implied subject).
इव (iva) - as if, like, as it were
(indeclinable)
Particle indicating comparison or supposition.
मर्माणि (marmāṇi) - vital spots, vulnerable points
(noun)
Accusative, neuter, plural of marman
marman - vital spot, vulnerable point, secret
Note: Object of 'ghaṭṭayan'.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Second person pronoun.
Note: Refers to Dhritarashtra.
पुत्रस्य (putrasya) - of Duryodhana (son of Dhritarashtra) (of the son)
(noun)
Genitive, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Agrees with 'tava'.
मारिष (māriṣa) - Vocative address to Dhritarashtra by Sanjaya. (O venerable one, O respected sir)
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - venerable man, respectable person
From root √mṛṣ (to bear, endure).
Root: mṛṣ (class 1)
अभिमन्युम् (abhimanyum) - Abhimanyu (proper noun)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of abhimanyu
abhimanyu - Abhimanyu (son of Arjuna and Subhadra)
Name meaning 'full of pride/valor'.
Prefix: abhi
Root: man (class 4)
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat, conflict
From root √raṇ (to sound, shout, delight).
Root: raṇ (class 1)
Note: Denotes location of the action.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing, upon seeing
(indeclinable)
absolutive / gerund
From root √dṛś (to see), with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Adverb derived from pronominal stem 'tad'.
Note: Specifies time.
रणविशारदम् (raṇaviśāradam) - skilled in battle, expert in warfare
(adjective)
Accusative, masculine, singular of raṇaviśārada
raṇaviśārada - skilled in battle, expert in warfare
Tatpurusha compound of 'raṇa' (battle) and 'viśārada' (skilled).
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (raṇa+viśārada)
  • raṇa – battle, war, combat
    noun (masculine)
    Root: raṇ (class 1)
  • viśārada – skilled, expert, clever
    adjective (masculine)
    From prefix vi- and root √śārad (to be skillful).
    Prefix: vi
Note: Agrees with 'abhimanyum'.