Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,38

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-38, verse-6

नानानृपान्नृपसुतान्सैन्यानि विविधानि च ।
अलातचक्रवत्सर्वांश्चरन्बाणैः समभ्ययात् ॥६॥
6. nānānṛpānnṛpasutānsainyāni vividhāni ca ,
alātacakravatsarvāṁścaranbāṇaiḥ samabhyayāt.
6. nānā-nṛpān nṛpa-sutān sainyāni vividhāni ca |
alāta-cakra-vat sarvān caran bāṇaiḥ sam-abhi-ayāt
6. caran bāṇaiḥ alāta-cakra-vat,
nānā-nṛpān nṛpa-sutān vividhāni ca sainyāni sarvān sam-abhi-ayāt
6. Moving swiftly with his arrows, like a whirling firebrand, he attacked all the various kings, princes, and diverse armies.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नाना-नृपान् (nānā-nṛpān) - various kings
  • नृप-सुतान् (nṛpa-sutān) - sons of kings, princes
  • सैन्यानि (sainyāni) - armies, troops, forces
  • विविधानि (vividhāni) - various, diverse, manifold
  • (ca) - and
  • अलात-चक्र-वत् (alāta-cakra-vat) - describing the swift movement of Abhimanyu (like a firebrand circle, like a whirling flame)
  • सर्वान् (sarvān) - all of them (kings, princes, armies) (all, every)
  • चरन् (caran) - (Abhimanyu) moving about (in battle) (moving, roaming, wandering)
  • बाणैः (bāṇaiḥ) - by means of his arrows (with arrows)
  • सम्-अभि-अयात् (sam-abhi-ayāt) - Abhimanyu attacked the enemies. (he attacked, he went against, he approached)

Words meanings and morphology

नाना-नृपान् (nānā-nṛpān) - various kings
(noun)
Accusative, masculine, plural of nānānṛpa
nānānṛpa - various kings
Compound of 'nānā' (various) and 'nṛpa' (king).
Compound type : karmadhāraya (nānā+nṛpa)
  • nānā – various, diverse, manifold
    indeclinable
  • nṛpa – king, monarch
    noun (masculine)
    From 'nṛ' (man) + 'pa' (protector)
नृप-सुतान् (nṛpa-sutān) - sons of kings, princes
(noun)
Accusative, masculine, plural of nṛpasuta
nṛpasuta - son of a king, prince
Compound of 'nṛpa' (king) and 'suta' (son).
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (nṛpa+suta)
  • nṛpa – king, monarch
    noun (masculine)
    From 'nṛ' (man) + 'pa' (protector)
  • suta – son, offspring
    noun (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'sū' (to bring forth)
    Root: sū (class 2)
सैन्यानि (sainyāni) - armies, troops, forces
(noun)
Accusative, neuter, plural of sainya
sainya - relating to an army, military; an army, forces, troops
Derived from 'senā' (army).
विविधानि (vividhāni) - various, diverse, manifold
(adjective)
Accusative, neuter, plural of vividha
vividha - various, diverse, of many kinds
From 'vi' (different) + 'vidha' (kind).
Compound type : karmadhāraya (vi+vidha)
  • vi – apart, asunder, different
    indeclinable
  • vidha – kind, sort, manner
    noun (masculine)
(ca) - and
(indeclinable)
अलात-चक्र-वत् (alāta-cakra-vat) - describing the swift movement of Abhimanyu (like a firebrand circle, like a whirling flame)
(indeclinable)
Compound 'alāta' (firebrand) + 'cakra' (circle) + 'vat' (like).
Compound type : avyayībhāva (alāta+cakra+vat)
  • alāta – firebrand, burning wood
    noun (neuter)
  • cakra – wheel, discus, circle
    noun (neuter)
  • vat – like, as if, similar to
    indeclinable
    Suffix forming adverbs of comparison.
सर्वान् (sarvān) - all of them (kings, princes, armies) (all, every)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
चरन् (caran) - (Abhimanyu) moving about (in battle) (moving, roaming, wandering)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of car
car - to move, walk, wander, go
Present Active Participle
Nominative singular masculine. From root 'car'.
Root: car (class 1)
बाणैः (bāṇaiḥ) - by means of his arrows (with arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
सम्-अभि-अयात् (sam-abhi-ayāt) - Abhimanyu attacked the enemies. (he attacked, he went against, he approached)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of i
Imperfect Active
3rd person singular, Imperfect tense, with prefixes 'sam' and 'abhi'. The root 'i' becomes 'ay' in the imperfect, and the augment 'a' is added.
Prefixes: sam+abhi
Root: i (class 2)