महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-34, verse-25
तत्कर्माद्य करिष्यामि हितं यद्वंशयोर्द्वयोः ।
मातुलस्य च या प्रीतिर्भविष्यति पितुश्च मे ॥२५॥
मातुलस्य च या प्रीतिर्भविष्यति पितुश्च मे ॥२५॥
25. tatkarmādya kariṣyāmi hitaṁ yadvaṁśayordvayoḥ ,
mātulasya ca yā prītirbhaviṣyati pituśca me.
mātulasya ca yā prītirbhaviṣyati pituśca me.
25.
tat karma adya kariṣyāmi hitam yat vaṃśayoḥ dvayoḥ
mātulasya ca yā prītiḥ bhaviṣyati pituḥ ca me
mātulasya ca yā prītiḥ bhaviṣyati pituḥ ca me
25.
adya tat karma kariṣyāmi yat dvayoḥ vaṃśayoḥ hitam
ca mātulasya me pituḥ ca yā prītiḥ bhaviṣyati
ca mātulasya me pituḥ ca yā prītiḥ bhaviṣyati
25.
Today I will perform that action (karma) which is beneficial for both lineages, and which will bring joy to my maternal uncle and my father.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that
- कर्म (karma) - deed, action, work, ritual (karma)
- अद्य (adya) - today, now
- करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do, I will perform
- हितम् (hitam) - beneficial, salutary, welfare, good
- यत् (yat) - which, what
- वंशयोः (vaṁśayoḥ) - of the two lineages, of the two families
- द्वयोः (dvayoḥ) - of the two
- मातुलस्य (mātulasya) - of my maternal uncle (Krishna) (of the maternal uncle)
- च (ca) - and
- या (yā) - which
- प्रीतिः (prītiḥ) - pleasure, satisfaction, joy, affection
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
- पितुः (pituḥ) - of my father (Arjuna) (of the father)
- च (ca) - and
- मे (me) - my (my, to me, for me)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the action that follows.
कर्म (karma) - deed, action, work, ritual (karma)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual (karma)
From root 'kṛ' (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'kariṣyāmi'.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
From 'idam' (this) + dyas.
Note: Modifies 'kariṣyāmi'.
करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do, I will perform
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Future tense, 1st person singular, active voice.
From root 'kṛ' (to do).
Root: kṛ (class 8)
हितम् (hitam) - beneficial, salutary, welfare, good
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hita
hita - beneficial, salutary, good, placed, set
Past Passive Participle
From root 'dhā' (to place, put) with internal sandhi, or from 'hi' (to send).
Root: dhā (class 3)
Note: Predicate adjective for 'tat karma'.
यत् (yat) - which, what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
Relative pronoun.
Note: Subject of the implied verb 'is' (asti).
वंशयोः (vaṁśayoḥ) - of the two lineages, of the two families
(noun)
Genitive, masculine, dual of vaṃśa
vaṁśa - bamboo, race, lineage, family, dynasty
Note: Specifies whose welfare is served by the action.
द्वयोः (dvayoḥ) - of the two
(numeral)
मातुलस्य (mātulasya) - of my maternal uncle (Krishna) (of the maternal uncle)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mātula
mātula - maternal uncle
Note: Connected to 'prītiḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
या (yā) - which
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, what, who
Relative pronoun.
Note: Subject of 'bhaviṣyati'.
प्रीतिः (prītiḥ) - pleasure, satisfaction, joy, affection
(noun)
Nominative, feminine, singular of prīti
prīti - pleasure, joy, love, affection, satisfaction
From root 'prī' (to please, satisfy).
Root: prī (class 9)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future tense, 3rd person singular, active voice.
From root 'bhū' (to be).
Root: bhū (class 1)
पितुः (pituḥ) - of my father (Arjuna) (of the father)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Kinship term.
Note: Connected to 'prītiḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
मे (me) - my (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Enclitic form of asmad.
Note: Pertains to Abhimanyu.