Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,34

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-34, verse-23

सकृद्भिन्नं त्वया व्यूहं तत्र तत्र पुनः पुनः ।
वयं प्रध्वंसयिष्यामो निघ्नमाना वरान्वरान् ॥२३॥
23. sakṛdbhinnaṁ tvayā vyūhaṁ tatra tatra punaḥ punaḥ ,
vayaṁ pradhvaṁsayiṣyāmo nighnamānā varānvarān.
23. sakṛt bhinnam tvayā vyūham tatra tatra punaḥ punaḥ
vayam pradhvaṃsayiṣyāmaḥ nighnamānāḥ varān varān
23. tvayā sakṛt bhinnam vyūham tatra tatra punaḥ punaḥ
vayam varān varān nighnamānāḥ pradhvaṃsayiṣyāmaḥ
23. We will repeatedly destroy the battle formation (vyūha) that has been broken by you, striking down the most prominent warriors again and again.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सकृत् (sakṛt) - once, at once, only once
  • भिन्नम् (bhinnam) - broken, split, divided
  • त्वया (tvayā) - by you
  • व्यूहम् (vyūham) - array, formation, battle array, arrangement
  • तत्र (tatra) - in various places (there, in that place)
  • तत्र (tatra) - in various places (there, in that place)
  • पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
  • पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
  • वयम् (vayam) - we
  • प्रध्वंसयिष्यामः (pradhvaṁsayiṣyāmaḥ) - we will destroy
  • निघ्नमानाः (nighnamānāḥ) - striking, killing, slaying
  • वरान् (varān) - the best warriors (best, excellent ones, chief ones)
  • वरान् (varān) - the best warriors (best, excellent ones, chief ones)

Words meanings and morphology

सकृत् (sakṛt) - once, at once, only once
(indeclinable)
भिन्नम् (bhinnam) - broken, split, divided
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhinna
bhinna - broken, split, divided, different
Past Passive Participle
Derived from root 'bhid' (to split, break)
Root: bhid (class 7)
Note: Qualifies 'vyūham'.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent of the past passive participle 'bhinnam'.
व्यूहम् (vyūham) - array, formation, battle array, arrangement
(noun)
Accusative, masculine, singular of vyūha
vyūha - array, formation, battle array, arrangement, military formation
From vi- + ūh (to move, to push)
Prefix: vi
Root: ūh (class 1)
Note: Object of 'pradhvaṃsayiṣyāmaḥ'.
तत्र (tatra) - in various places (there, in that place)
(indeclinable)
Locative suffix tral from tad
तत्र (tatra) - in various places (there, in that place)
(indeclinable)
Locative suffix tral from tad
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Subject of 'pradhvaṃsayiṣyāmaḥ'.
प्रध्वंसयिष्यामः (pradhvaṁsayiṣyāmaḥ) - we will destroy
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of pradhvaṃs
Future tense, 1st person plural, active voice, causative form.
From pra- + dhvaṃs (to fall, to perish). Causative stem 'dhvaṃs-aya'
Prefix: pra
Root: dhvaṃs (class 1)
Note: Refers to the Pandavas/Abhimanyu.
निघ्नमानाः (nighnamānāḥ) - striking, killing, slaying
(participle)
Nominative, masculine, plural of nighnamāna
nighnamāna - striking, killing, slaying, harming
Present Active Participle (Ātmanepada)
From ni- + han (to strike, kill). 'han' becomes 'ghna' in certain forms.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Describes 'vayam' (we) while performing the main action.
वरान् (varān) - the best warriors (best, excellent ones, chief ones)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vara
vara - excellent, best, chief; boon, choice
Root: vṛ (class 5)
Note: Object of 'nighnamānāḥ'.
वरान् (varān) - the best warriors (best, excellent ones, chief ones)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vara
vara - excellent, best, chief; boon, choice
Root: vṛ (class 5)
Note: Object of 'nighnamānāḥ'.