महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-34, verse-20
युधिष्ठिर उवाच ।
भिन्ध्यनीकं युधा श्रेष्ठ द्वारं संजनयस्व नः ।
वयं त्वानुगमिष्यामो येन त्वं तात यास्यसि ॥२०॥
भिन्ध्यनीकं युधा श्रेष्ठ द्वारं संजनयस्व नः ।
वयं त्वानुगमिष्यामो येन त्वं तात यास्यसि ॥२०॥
20. yudhiṣṭhira uvāca ,
bhindhyanīkaṁ yudhā śreṣṭha dvāraṁ saṁjanayasva naḥ ,
vayaṁ tvānugamiṣyāmo yena tvaṁ tāta yāsyasi.
bhindhyanīkaṁ yudhā śreṣṭha dvāraṁ saṁjanayasva naḥ ,
vayaṁ tvānugamiṣyāmo yena tvaṁ tāta yāsyasi.
20.
yudhiṣṭhira uvāca | bhindhi
anīkam yudhā śreṣṭha dvāram
saṃjanayasva naḥ | vayam tvā
anugamiṣyāmaḥ yena tvam tāta yāsyasi
anīkam yudhā śreṣṭha dvāram
saṃjanayasva naḥ | vayam tvā
anugamiṣyāmaḥ yena tvam tāta yāsyasi
20.
yudhiṣṭhira uvāca yudhā śreṣṭha anīkam bhindhi naḥ dvāram
saṃjanayasva tāta tvam yena yāsyasi vayam tvā anugamiṣyāmaḥ
saṃjanayasva tāta tvam yena yāsyasi vayam tvā anugamiṣyāmaḥ
20.
Yudhiṣṭhira said: "O best of fighters, break open the army (anīka) and create an opening for us! We shall follow you, dear one (tāta), by the way you go."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhiṣṭhira (proper name)
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- भिन्धि (bhindhi) - break, pierce
- अनीकम् (anīkam) - army, host, battle array
- युधा (yudhā) - O fighter, O warrior
- श्रेष्ठ (śreṣṭha) - best, excellent, superior
- द्वारम् (dvāram) - door, gate, opening
- संजनयस्व (saṁjanayasva) - create, generate, make
- नः (naḥ) - for us, to us
- वयम् (vayam) - we
- त्वा (tvā) - you (accusative)
- अनुगमिष्यामः (anugamiṣyāmaḥ) - we shall follow
- येन (yena) - by which, by which way, through which
- त्वम् (tvam) - you
- तात (tāta) - dear one, son (dear one, son, father (affectionate address))
- यास्यसि (yāsyasi) - you will go
Words meanings and morphology
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhiṣṭhira (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (eldest Pāṇḍava)
'Steady in battle' (yudhi sthira).
Compound type : tatpurusha (yudh+sthira)
- yudh – battle, war
noun (feminine)
Root: yudh (class 4) - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Form of root vac, reduplicated perfect.
Root: vac (class 2)
Note: Verb for Yudhiṣṭhira.
भिन्धि (bhindhi) - break, pierce
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhid
Imperative Active
Root form.
Root: bhid (class 7)
Note: Command to Abhimanyu.
अनीकम् (anīkam) - army, host, battle array
(noun)
Accusative, neuter, singular of anīka
anīka - army, host, battle array, face, front
Note: Object of 'bhindhi'.
युधा (yudhā) - O fighter, O warrior
(noun)
Vocative, masculine, singular of yudh
yudh - battle, combat, war; a fighter, warrior
The nominal stem is yudh. Here it's vocative masculine singular, or possibly instrumental singular 'by battle'. Context suggests vocative.
Root: yudh (class 4)
Note: Adressing Abhimanyu as a fighter.
श्रेष्ठ (śreṣṭha) - best, excellent, superior
(adjective)
Vocative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, excellent, superior, most splendid
Superlative of praśasya (praise-worthy).
Note: Adressing Abhimanyu.
द्वारम् (dvāram) - door, gate, opening
(noun)
Accusative, neuter, singular of dvāra
dvāra - door, gate, entrance, opening
Root: dvṛ
Note: Object of 'saṃjanayasva'.
संजनयस्व (saṁjanayasva) - create, generate, make
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of saṃjan
Imperative Middle
Causative of root jan (to be born) with upasarga 'sam'.
Prefix: sam
Root: jan (class 4)
Note: Command to Abhimanyu.
नः (naḥ) - for us, to us
(pronoun)
Dative, plural of asmad
asmad - I, me
Note: 'For us' (beneficiary). Can also be genitive or accusative.
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, me
Note: Subject of 'anugamiṣyāmaḥ'.
त्वा (tvā) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Object of 'anugamiṣyāmaḥ'.
अनुगमिष्यामः (anugamiṣyāmaḥ) - we shall follow
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of anugam
Future Active
From root gam (to go) with upasarga 'anu'.
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Action by 'vayam'.
येन (yena) - by which, by which way, through which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
Relative pronoun.
Note: Specifies the path/means of going.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of 'yāsyasi'.
तात (tāta) - dear one, son (dear one, son, father (affectionate address))
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - dear one, son, father (term of endearment)
Note: Addressing Abhimanyu.
यास्यसि (yāsyasi) - you will go
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of yā
Future Active
From root yā.
Root: yā (class 2)
Note: Verb for 'tvam'.