महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-34, verse-13
वासुदेवादनवरं फल्गुनाच्चामितौजसम् ।
अब्रवीत्परवीरघ्नमभिमन्युमिदं वचः ॥१३॥
अब्रवीत्परवीरघ्नमभिमन्युमिदं वचः ॥१३॥
13. vāsudevādanavaraṁ phalgunāccāmitaujasam ,
abravītparavīraghnamabhimanyumidaṁ vacaḥ.
abravītparavīraghnamabhimanyumidaṁ vacaḥ.
13.
vāsudevāt anavaram phalgunāt ca amitaujasam
abravīt paravīraghnam abhimanyum idam vacaḥ
abravīt paravīraghnam abhimanyum idam vacaḥ
13.
(yudhiṣṭhiraḥ) vāsudevāt anavaram phalgunāt ca
amitaujasam paravīraghnam abhimanyum idam vacaḥ abravīt
amitaujasam paravīraghnam abhimanyum idam vacaḥ abravīt
13.
He spoke these words to Abhimanyu, the slayer of enemy heroes, who was not inferior to Vasudeva (Krishna) and possessed immeasurable energy like Phalguna (Arjuna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वासुदेवात् (vāsudevāt) - than Krishna (son of Vasudeva) (from Vasudeva, than Vasudeva)
- अनवरम् (anavaram) - not inferior (to Krishna) (not inferior, not less)
- फल्गुनात् (phalgunāt) - than Arjuna (also called Phalguna) (from Phalguna, than Phalguna)
- च (ca) - and
- अमितौजसम् (amitaujasam) - of immeasurable energy/power
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
- परवीरघ्नम् (paravīraghnam) - slayer of enemy heroes
- अभिमन्युम् (abhimanyum) - Abhimanyu
- इदम् (idam) - these following words (this, these)
- वचः (vacaḥ) - these words (as quoted in the next verse) (word, speech)
Words meanings and morphology
वासुदेवात् (vāsudevāt) - than Krishna (son of Vasudeva) (from Vasudeva, than Vasudeva)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Krishna (son of Vasudeva)
Patronymic 'vāsudeva' from 'vasudeva'
Note: Used for comparison with 'anavarām'.
अनवरम् (anavaram) - not inferior (to Krishna) (not inferior, not less)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anavara
anavara - not inferior, not less, supreme
Negation 'an' + 'avara'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+avara)
- an – not, un-
indeclinable
Negative prefix - avara – inferior, lower, later
adjective (masculine)
Note: Qualifies Abhimanyu.
फल्गुनात् (phalgunāt) - than Arjuna (also called Phalguna) (from Phalguna, than Phalguna)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of phalguna
phalguna - Arjuna (proper name)
Note: Used for comparison with 'amitajasa'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Joins the two comparisons.
अमितौजसम् (amitaujasam) - of immeasurable energy/power
(adjective)
Accusative, masculine, singular of amitaujas
amitaujas - of immeasurable energy/power
Compound type : bahuvrīhi (amita+ojas)
- amita – immeasurable, unlimited
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Negation 'a' + P.P.P of root 'mā' (to measure)
Root: mā (class 2) - ojas – energy, vitality, power
noun (neuter)
Note: Qualifies Abhimanyu.
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
Note: Subject is Yudhishthira (implied from previous verse).
परवीरघ्नम् (paravīraghnam) - slayer of enemy heroes
(adjective)
Accusative, masculine, singular of paravīraghna
paravīraghna - slayer of enemy heroes
Compound type : tatpuruṣa (para+vīra+ghna)
- para – other, hostile, enemy
adjective (masculine) - vīra – hero, warrior
noun (masculine) - ghna – slaying, destroying (suffix)
adjective (masculine)
Derived from root 'han' (to strike, slay)
Root: han (class 2)
Note: Qualifies Abhimanyu.
अभिमन्युम् (abhimanyum) - Abhimanyu
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of abhimanyu
abhimanyu - Abhimanyu (proper name)
Note: Indirect object of 'abravīt'.
इदम् (idam) - these following words (this, these)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Note: Refers to 'vacaḥ'.
वचः (vacaḥ) - these words (as quoted in the next verse) (word, speech)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, utterance
From root 'vac' (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Direct object of 'abravīt'.