महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-17, verse-9
तेन शब्देन वित्रस्ता संशप्तकवरूथिनी ।
निश्चेष्टावस्थिता संक्ये अश्मसारमयी यथा ॥९॥
निश्चेष्टावस्थिता संक्ये अश्मसारमयी यथा ॥९॥
9. tena śabdena vitrastā saṁśaptakavarūthinī ,
niśceṣṭāvasthitā saṁkye aśmasāramayī yathā.
niśceṣṭāvasthitā saṁkye aśmasāramayī yathā.
9.
tena śabdena vitrastā saṃśaptakavarūthinī
niśceṣṭā avasthitā saṅkhye aśmasāramayī yathā
niśceṣṭā avasthitā saṅkhye aśmasāramayī yathā
9.
saṃśaptakavarūthinī tena śabdena vitrastā
niśceṣṭā saṅkhye aśmasāramayī yathā avasthitā
niśceṣṭā saṅkhye aśmasāramayī yathā avasthitā
9.
Terrified by that sound, the army of the Samśaptakas stood motionless in battle, as if turned to stone or iron.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेन (tena) - by that, by it
- शब्देन (śabdena) - by sound, by word
- वित्रस्ता (vitrastā) - terrified, frightened
- संशप्तकवरूथिनी (saṁśaptakavarūthinī) - the army of the Samśaptakas
- निश्चेष्टा (niśceṣṭā) - motionless, inactive, without movement
- अवस्थिता (avasthitā) - stood, remained, situated
- सङ्ख्ये (saṅkhye) - in battle, in conflict
- अश्मसारमयी (aśmasāramayī) - made of iron, adamantine, stone-hard
- यथा (yathā) - as if, like, as
Words meanings and morphology
तेन (tena) - by that, by it
(pronoun)
Instrumental, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to 'śabdena' (sound).
शब्देन (śabdena) - by sound, by word
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śabda
śabda - sound, word, noise
वित्रस्ता (vitrastā) - terrified, frightened
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vitrasta
vitrasta - terrified, frightened
Past Passive Participle
From vi-√tras (to tremble, be terrified)
Prefix: vi
Root: tras (class 4)
Note: Modifies 'saṃśaptakavarūthinī'.
संशप्तकवरूथिनी (saṁśaptakavarūthinī) - the army of the Samśaptakas
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃśaptakavarūthinī
saṁśaptakavarūthinī - army of the Samśaptakas (warriors sworn to fight to the death)
Compound type : Tatpurusha (saṃśaptaka+varūthinī)
- saṃśaptaka – Samśaptaka warrior, one who has sworn an oath (to kill or be killed)
noun (masculine) - varūthinī – army, host, troop
noun (feminine)
निश्चेष्टा (niśceṣṭā) - motionless, inactive, without movement
(adjective)
Nominative, feminine, singular of niśceṣṭa
niśceṣṭa - motionless, inactive, without effort
Compound type : Bahuvrihi (nis+ceṣṭā)
- nis – without, out, devoid of
indeclinable
Negative prefix - ceṣṭā – movement, effort, action
noun (feminine)
Root: ceṣṭ (class 1)
Note: Modifies 'saṃśaptakavarūthinī'.
अवस्थिता (avasthitā) - stood, remained, situated
(adjective)
Nominative, feminine, singular of avasthita
avasthita - stood, remained, situated, existing
Past Passive Participle
From ava-√sthā (to stand, remain)
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
Note: Functions as the main predicate for 'saṃśaptakavarūthinī'.
सङ्ख्ये (saṅkhye) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine/neuter, singular of saṅkhya
saṅkhya - battle, conflict, war
अश्मसारमयी (aśmasāramayī) - made of iron, adamantine, stone-hard
(adjective)
Nominative, feminine, singular of aśmasāramaya
aśmasāramaya - made of iron/adamant, adamantine
Derived with suffix -maya
Compound type : Tatpurusha (aśmasāra+maya)
- aśmasāra – iron, adamant, diamond
noun (masculine/neuter) - maya – made of, consisting of, full of
adjective
Suffix -maya(ṭ)
Note: Modifies 'saṃśaptakavarūthinī'.
यथा (yathā) - as if, like, as
(indeclinable)