महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-17, verse-12
तान्यर्जुनः सहस्राणि दश पञ्चैव चाशुगैः ।
अनागतान्येव शरैश्चिच्छेदाशुपराक्रमः ॥१२॥
अनागतान्येव शरैश्चिच्छेदाशुपराक्रमः ॥१२॥
12. tānyarjunaḥ sahasrāṇi daśa pañcaiva cāśugaiḥ ,
anāgatānyeva śaraiścicchedāśuparākramaḥ.
anāgatānyeva śaraiścicchedāśuparākramaḥ.
12.
tāni arjunaḥ sahastrāṇi daśa pañca eva ca āśugaiḥ
anāgatāni eva śaraiḥ ciccheda āśuparākramaḥ
anāgatāni eva śaraiḥ ciccheda āśuparākramaḥ
12.
āśuparākramaḥ arjunaḥ tāni daśa pañca eva
sahastrāṇi anāgatāni eva ca āśugaiḥ śaraiḥ ciccheda
sahastrāṇi anāgatāni eva ca āśugaiḥ śaraiḥ ciccheda
12.
Arjuna, swift in valor, cut down those fifteen thousand [enemy arrows], even before they reached him, with his swift arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तानि (tāni) - those
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
- सहस्त्राणि (sahastrāṇi) - thousands
- दश (daśa) - ten
- पञ्च (pañca) - five
- एव (eva) - indeed, only, just
- च (ca) - and
- आशुगैः (āśugaiḥ) - by swift-moving ones, by arrows (swift)
- अनागतानि (anāgatāni) - not yet arrived, not come
- एव (eva) - indeed, only, just
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows
- चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he pierced
- आशुपराक्रमः (āśuparākramaḥ) - of swift valor, swift in prowess
Words meanings and morphology
तानि (tāni) - those
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to the enemy's arrows mentioned in the previous verse, here treated as neuter objects (like 'śarāṇi').
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pandava prince)
सहस्त्राणि (sahastrāṇi) - thousands
(noun)
Accusative, neuter, plural of sahasra
sahasra - thousand
दश (daśa) - ten
(indeclinable)
Note: Modifies 'sahastrāṇi'.
पञ्च (pañca) - five
(indeclinable)
Note: Modifies 'sahastrāṇi'.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding word 'pañca'.
च (ca) - and
(indeclinable)
आशुगैः (āśugaiḥ) - by swift-moving ones, by arrows (swift)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of āśuga
āśuga - swift-moving, arrow
Compound of āśu (swift) + ga (going)
Compound type : Tatpurusha (āśu+ga)
- āśu – swift, quick, rapid
adjective - ga – going, moving
noun/adjective (masculine/neuter)
From √gam + ḍa suffix
Root: gam (class 1)
Note: Functions as an instrument for 'ciccheda'.
अनागतानि (anāgatāni) - not yet arrived, not come
(adjective)
Accusative, neuter, plural of anāgata
anāgata - not come, not arrived
Past Passive Participle
From an-ā-√gam (not to come)
Compound type : Bahuvrihi (an+āgata)
- an – not, un-, non-
indeclinable
Negative prefix - āgata – arrived, come, obtained
adjective
Past Passive Participle
From ā-√gam (to come, arrive)
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'sahastrāṇi'.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'anāgatāni'.
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
Note: Functions as an instrument for 'ciccheda'.
चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he pierced
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of chid
Perfect tense, 3rd singular
Root √chid, class 7, perfect form
Root: chid (class 7)
आशुपराक्रमः (āśuparākramaḥ) - of swift valor, swift in prowess
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āśuparākrama
āśuparākrama - having swift valor/prowess
Compound of āśu (swift) + parākrama (valor)
Compound type : Bahuvrihi (āśu+parākrama)
- āśu – swift, quick, rapid
adjective - parākrama – valor, prowess, might, heroism
noun (masculine)
From parā-√kram (to step forth, to show might)
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
Note: Modifies 'arjunaḥ'.