महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-17, verse-23
तस्मिंस्तु पतिते वीरे त्रस्तास्तस्य पदानुगाः ।
व्यद्रवन्त भयाद्भीता येन दौर्योधनं बलम् ॥२३॥
व्यद्रवन्त भयाद्भीता येन दौर्योधनं बलम् ॥२३॥
23. tasmiṁstu patite vīre trastāstasya padānugāḥ ,
vyadravanta bhayādbhītā yena dauryodhanaṁ balam.
vyadravanta bhayādbhītā yena dauryodhanaṁ balam.
23.
tasmin tu patite vīre trastāḥ tasya padānugāḥ vi
adravanta bhayāt bhītāḥ yena dauryodhanam balam
adravanta bhayāt bhītāḥ yena dauryodhanam balam
23.
tu tasmin vīre patite tasya trastāḥ bhītāḥ padānugāḥ
bhayāt yena dauryodhanam balam vi adravanta
bhayāt yena dauryodhanam balam vi adravanta
23.
But when that hero (Sudhanvan) fell, his terrified followers, overcome by fear, fled towards Duryodhana's army.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - when that (hero) (in him, on him, in that, when that)
- तु (tu) - but (contrasting with the previous action) (but, on the other hand)
- पतिते (patite) - having fallen (Sudhanvan) (fallen, having fallen)
- वीरे (vīre) - when the hero (Sudhanvan) (in the hero, to the hero, when the hero)
- त्रस्ताः (trastāḥ) - frightened (followers) (frightened, terrified)
- तस्य (tasya) - his (Sudhanvan's) (of him, his)
- पदानुगाः (padānugāḥ) - his followers (Sudhanvan's troops) (followers, attendants)
- वि (vi) - away (fled away) (apart, away, asunder)
- अद्रवन्त (adravanta) - they fled (the followers) (they fled, they ran)
- भयात् (bhayāt) - from fear (from fear, due to fear)
- भीताः (bhītāḥ) - terrified (followers) (terrified, afraid)
- येन (yena) - to where (by whom, by which, in which way, wherefore, to where)
- दौर्योधनम् (dauryodhanam) - Duryodhana's (army) (related to Duryodhana, Duryodhana's)
- बलम् (balam) - Duryodhana's army (army, force, strength)
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - when that (hero) (in him, on him, in that, when that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, those
Locative singular of `tad`, masculine.
Note: Refers to Sudhanvan.
तु (tu) - but (contrasting with the previous action) (but, on the other hand)
(indeclinable)
Particle of contrast or emphasis.
पतिते (patite) - having fallen (Sudhanvan) (fallen, having fallen)
(adjective)
Locative, masculine, singular of patita
patita - fallen, descended, dropped
Past Passive Participle
Derived from root `pat` (to fall) with `kta` suffix.
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with `tasmin` and `vīre`.
वीरे (vīre) - when the hero (Sudhanvan) (in the hero, to the hero, when the hero)
(noun)
Locative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: Part of locative absolute construction.
त्रस्ताः (trastāḥ) - frightened (followers) (frightened, terrified)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of trasta
trasta - frightened, terrified, scared
Past Passive Participle
Derived from root `tras` (to tremble, be frightened) with `kta` suffix.
Root: tras (class 1)
Note: Agrees with `padānugāḥ`.
तस्य (tasya) - his (Sudhanvan's) (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, those
Genitive singular of `tad`, masculine.
Note: Refers to Sudhanvan.
पदानुगाः (padānugāḥ) - his followers (Sudhanvan's troops) (followers, attendants)
(noun)
Nominative, masculine, plural of padānuga
padānuga - follower, attendant, going after
Compound: `pada` (footstep) + `anuga` (following).
Compound type : tatpuruṣa (pada+anuga)
- pada – foot, step, trace
noun (neuter) - anuga – following, going after
adjective (masculine)
Derived from `anu` (after) + root `gam` (to go) + suffix `ḍa`.
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Subject of `vyadravanta`.
वि (vi) - away (fled away) (apart, away, asunder)
(indeclinable)
Prepositional prefix (upasarga).
Note: Upasarga for `adravanta`.
अद्रवन्त (adravanta) - they fled (the followers) (they fled, they ran)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of dru
Imperfect active
3rd person plural, imperfect tense, active voice, parasmaipada.
Prefix: vi
Root: dru (class 1)
Note: Subject is `padānugāḥ`.
भयात् (bhayāt) - from fear (from fear, due to fear)
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, terror
Note: Reason for fleeing.
भीताः (bhītāḥ) - terrified (followers) (terrified, afraid)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīta
bhīta - terrified, afraid, fearful
Past Passive Participle
Derived from root `bhī` (to fear) with `kta` suffix.
Root: bhī (class 3)
Note: Predicative adjective.
येन (yena) - to where (by whom, by which, in which way, wherefore, to where)
(indeclinable)
Instrumental singular of `yad`, masculine/neuter. Used here adverbially to mean 'to where'.
Note: Adverb of direction.
दौर्योधनम् (dauryodhanam) - Duryodhana's (army) (related to Duryodhana, Duryodhana's)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dauryodhana
dauryodhana - belonging to Duryodhana, Duryodhana's
Derived from `duryodhana` + `aṇ` suffix.
Note: Agrees with `balam`.
बलम् (balam) - Duryodhana's army (army, force, strength)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, army, force
Note: Destination of the fleeing soldiers.