महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-17, verse-8
स देवदत्तमादाय शङ्खं हेमपरिष्कृतम् ।
दध्मौ वेगेन महता फल्गुनः पूरयन्दिशः ॥८॥
दध्मौ वेगेन महता फल्गुनः पूरयन्दिशः ॥८॥
8. sa devadattamādāya śaṅkhaṁ hemapariṣkṛtam ,
dadhmau vegena mahatā phalgunaḥ pūrayandiśaḥ.
dadhmau vegena mahatā phalgunaḥ pūrayandiśaḥ.
8.
sa devadattam ādāya śaṅkham hemapariṣkṛtam
dadhmau vegena mahatā phalgunaḥ pūrayan diśaḥ
dadhmau vegena mahatā phalgunaḥ pūrayan diśaḥ
8.
sa phalgunaḥ devadattam hemapariṣkṛtam śaṅkham
ādāya mahatā vegena diśaḥ pūrayan dadhmau
ādāya mahatā vegena diśaḥ pūrayan dadhmau
8.
He, Arjuna (Phalguna), took up his conch named Devadatta, which was adorned with gold, and blew it with great force, filling all directions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - Refers to Arjuna. (he, that (masculine nominative singular))
- देवदत्तम् (devadattam) - The specific name of Arjuna's conch shell. (Devadatta (name of a conch))
- आदाय (ādāya) - having taken, having grasped, having seized
- शङ्खम् (śaṅkham) - Refers to the conch used as a trumpet in battle. (conch shell)
- हेमपरिष्कृतम् (hemapariṣkṛtam) - Describes the decoration of Arjuna's conch. (adorned with gold, embellished with gold)
- दध्मौ (dadhmau) - Refers to blowing the conch. (blew, sounded (a trumpet))
- वेगेन (vegena) - Describes the manner of blowing the conch. (with speed, with force, vigorously)
- महता (mahatā) - Qualifies the force with which the conch was blown. (great, mighty, intense)
- फल्गुनः (phalgunaḥ) - Another name referring to Arjuna. (Phalguna (another name for Arjuna))
- पूरयन् (pūrayan) - Filling the directions with the sound of the conch. (filling, completing)
- दिशः (diśaḥ) - All cardinal and intermediate directions. (directions, quarters of the sky)
Words meanings and morphology
स (sa) - Refers to Arjuna. (he, that (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Serves as the main subject of the sentence.
देवदत्तम् (devadattam) - The specific name of Arjuna's conch shell. (Devadatta (name of a conch))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of devadatta
devadatta - Devadatta (name of Arjuna's conch, lit. 'god-given')
Compound noun.
Compound type : tatpuruṣa (deva+datta)
- deva – god, deity
noun (masculine) - datta – given, granted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root dā (to give) with suffix kta.
Root: dā (class 3)
Note: Qualifies śaṅkham.
आदाय (ādāya) - having taken, having grasped, having seized
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root dā (to give) with prefix ā- and suffix lyaP.
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
Note: The action of taking the conch precedes blowing it.
शङ्खम् (śaṅkham) - Refers to the conch used as a trumpet in battle. (conch shell)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śaṅkha
śaṅkha - conch shell, a trumpet made from a conch
Note: Object of ādāya.
हेमपरिष्कृतम् (hemapariṣkṛtam) - Describes the decoration of Arjuna's conch. (adorned with gold, embellished with gold)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hemapariṣkṛta
hemapariṣkṛta - adorned with gold, embellished with gold
Past Passive Participle
Compound of hema (gold) and pariṣkṛta (adorned). From pari-s-kṛ (to decorate).
Compound type : tatpuruṣa (hema+pariṣkṛta)
- hema – gold
noun (neuter) - pariṣkṛta – adorned, embellished, purified
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do) with prefix pari- and augment ṣ.
Prefix: pari
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies śaṅkham.
दध्मौ (dadhmau) - Refers to blowing the conch. (blew, sounded (a trumpet))
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dhmā
Perfect active indicative, 3rd person singular
Reduplicated perfect form of root dhmā (class 1, sometimes 2).
Root: dhmā (class 1)
वेगेन (vegena) - Describes the manner of blowing the conch. (with speed, with force, vigorously)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, force, impetuosity
From root vij (to move rapidly).
Root: vij (class 6)
महता (mahatā) - Qualifies the force with which the conch was blown. (great, mighty, intense)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahant
mahant - great, large, mighty, powerful
Present Active Participle
Irregular strong stem.
फल्गुनः (phalgunaḥ) - Another name referring to Arjuna. (Phalguna (another name for Arjuna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of phalguna
phalguna - Phalguna (Arjuna); a plant (Ficus hispida)
Note: Redundant subject for emphasis.
पूरयन् (pūrayan) - Filling the directions with the sound of the conch. (filling, completing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūrayant
pūrayant - filling, completing, satisfying
Present Active Participle (causative)
From causal stem of root pūr (to fill) with suffix śatṛ.
Root: pūr (class 10)
Note: Qualifies phalgunaḥ.
दिशः (diśaḥ) - All cardinal and intermediate directions. (directions, quarters of the sky)
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, region
Root noun.
Root: diś (class 6)