महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-155, verse-29
जरासंधश्चेदिराजो महात्मा महाबलश्चैकलव्यो निषादः ।
एकैकशो निहताः सर्व एव योगैस्तैस्तैस्त्वद्धितार्थं मयैव ॥२९॥
एकैकशो निहताः सर्व एव योगैस्तैस्तैस्त्वद्धितार्थं मयैव ॥२९॥
29. jarāsaṁdhaścedirājo mahātmā; mahābalaścaikalavyo niṣādaḥ ,
ekaikaśo nihatāḥ sarva eva; yogaistaistaistvaddhitārthaṁ mayaiva.
ekaikaśo nihatāḥ sarva eva; yogaistaistaistvaddhitārthaṁ mayaiva.
29.
Jarāsaṃdhaḥ Cedirājaḥ mahātmā
mahābalaḥ ca ekalavyaḥ niṣādaḥ
ekaikaśaḥ nihatāḥ sarve eva yogaiḥ
taiḥ taiḥ tvaddhitārtham mayā eva
mahābalaḥ ca ekalavyaḥ niṣādaḥ
ekaikaśaḥ nihatāḥ sarve eva yogaiḥ
taiḥ taiḥ tvaddhitārtham mayā eva
29.
Jarāsaṃdhaḥ ca Cedirājaḥ mahātmā mahābalaḥ ca ekalavyaḥ niṣādaḥ sarve eva ekaikaśaḥ taiḥ taiḥ yogaiḥ tvaddhitārtham mayā eva nihatāḥ (santi).
29.
Jarāsandha, and the great-souled (mahātman) and mighty king of Cedi, and Ekalavya the Niṣāda—all of them were killed one by one by me alone, through various stratagems (yoga), for your benefit.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जरासंधः (jarāsaṁdhaḥ) - Jarāsandha (proper name)
- चेदिराजः (cedirājaḥ) - king of Cedi (Śiśupāla) (king of Cedi)
- महात्मा (mahātmā) - great-souled, noble (mahātman)
- महाबलः (mahābalaḥ) - mighty (very strong, mighty, possessing great strength)
- च (ca) - and, also
- एकलव्यः (ekalavyaḥ) - Ekalavya (proper name)
- निषादः (niṣādaḥ) - the Niṣāda (Ekalavya) (Niṣāda (member of a tribal community))
- एकैकशः (ekaikaśaḥ) - one by one, individually
- निहताः (nihatāḥ) - were killed (killed, struck down, destroyed)
- सर्वे (sarve) - all of them (all, every, whole)
- एव (eva) - only, just, indeed, very
- योगैः (yogaiḥ) - through stratagems (yoga) (by means, by stratagems, by practices (yoga))
- तैः (taiḥ) - by those (various) (by those)
- तैः (taiḥ) - by those (various) (by those)
- त्वद्धितार्थम् (tvaddhitārtham) - for your benefit, for your welfare
- मया (mayā) - by me
- एव (eva) - only, just, indeed, very
Words meanings and morphology
जरासंधः (jarāsaṁdhaḥ) - Jarāsandha (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Jarāsaṃdha
Jarāsaṁdha - Jarāsandha (name of a king)
चेदिराजः (cedirājaḥ) - king of Cedi (Śiśupāla) (king of Cedi)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Cedirāja
Cedirāja - king of Cedi
Compound type : tatpuruṣa (Cedi+rāja)
- Cedi – Cedi (name of a country/people)
proper noun (feminine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
महात्मा (mahātmā) - great-souled, noble (mahātman)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous (ātman)
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large
adjective (neuter) - ātman – self, soul, essence (ātman)
noun (masculine)
महाबलः (mahābalaḥ) - mighty (very strong, mighty, possessing great strength)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - very strong, mighty
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - bala – strength, power
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एकलव्यः (ekalavyaḥ) - Ekalavya (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ekalavya
ekalavya - Ekalavya (name of a Niṣāda prince)
निषादः (niṣādaḥ) - the Niṣāda (Ekalavya) (Niṣāda (member of a tribal community))
(noun)
Nominative, masculine, singular of niṣāda
niṣāda - a tribal community, member of a low caste
एकैकशः (ekaikaśaḥ) - one by one, individually
(indeclinable)
formed from ekaika (each one) with suffix -śaḥ
निहताः (nihatāḥ) - were killed (killed, struck down, destroyed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nihata
nihata - killed, struck down, destroyed
Past Passive Participle
from root han (to strike, kill) with prefix ni
Prefix: ni
Root: han (class 2)
सर्वे (sarve) - all of them (all, every, whole)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
एव (eva) - only, just, indeed, very
(indeclinable)
योगैः (yogaiḥ) - through stratagems (yoga) (by means, by stratagems, by practices (yoga))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of yoga
yoga - union, connection, discipline, method, opportunity, stratagem (yoga)
Root: yuj (class 7)
तैः (taiḥ) - by those (various) (by those)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Repeated 'taiḥ taiḥ' for emphasis on 'various' or 'those very'.
तैः (taiḥ) - by those (various) (by those)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Repeated 'taiḥ taiḥ' for emphasis on 'various' or 'those very'.
त्वद्धितार्थम् (tvaddhitārtham) - for your benefit, for your welfare
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (tvat+hita+artham)
- tvat – your, from you
pronoun - hita – benefit, welfare, good
noun (neuter) - artham – for the sake of, purpose, meaning
indeclinable (neuter)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
एव (eva) - only, just, indeed, very
(indeclinable)