महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-155, verse-24
ब्रह्मण्यः सत्यवादी च तपस्वी नियतव्रतः ।
रिपुष्वपि दयावांश्च तस्मात्कर्णो वृषा स्मृतः ॥२४॥
रिपुष्वपि दयावांश्च तस्मात्कर्णो वृषा स्मृतः ॥२४॥
24. brahmaṇyaḥ satyavādī ca tapasvī niyatavrataḥ ,
ripuṣvapi dayāvāṁśca tasmātkarṇo vṛṣā smṛtaḥ.
ripuṣvapi dayāvāṁśca tasmātkarṇo vṛṣā smṛtaḥ.
24.
brāhmaṇyaḥ satyavādī ca tapasvī niyatavrataḥ
ripuṣu api dayāvān ca tasmāt karṇaḥ vṛṣā smṛtaḥ
ripuṣu api dayāvān ca tasmāt karṇaḥ vṛṣā smṛtaḥ
24.
satyavādī brāhmaṇyaḥ tapasvī niyatavrataḥ ripuṣu api dayāvān ca (asti).
tasmāt karṇaḥ vṛṣā smṛtaḥ.
tasmāt karṇaḥ vṛṣā smṛtaḥ.
24.
He is devoted to Brahmins, a speaker of truth, an ascetic (tapasvī) firm in his vows, and compassionate even towards his enemies. Therefore, Karṇa is remembered as Vṛṣa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मण्यः (brāhmaṇyaḥ) - devoted to Brahmins, pious
- सत्यवादी (satyavādī) - speaker of truth, truthful
- च (ca) - and
- तपस्वी (tapasvī) - one who practices spiritual discipline (tapas) (ascetic, one who practices austerity)
- नियतव्रतः (niyatavrataḥ) - firm in vows, one whose vows are fixed
- रिपुषु (ripuṣu) - in enemies, among enemies, towards enemies
- अपि (api) - even, also
- दयावान् (dayāvān) - compassionate, merciful
- च (ca) - and
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (proper noun)
- वृषा (vṛṣā) - Vṛṣa (a name for Karṇa) (bull, manly, powerful)
- स्मृतः (smṛtaḥ) - remembered, considered, called
Words meanings and morphology
ब्राह्मण्यः (brāhmaṇyaḥ) - devoted to Brahmins, pious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇya
brāhmaṇya - devoted to Brahmins, pious, benevolent to Brahmins
सत्यवादी (satyavādī) - speaker of truth, truthful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyavādin
satyavādin - speaker of truth, truthful
Compound type : tatpurusha (satya+vādin)
- satya – truth, true, real
noun (neuter) - vādin – speaking, speaker, proclaiming
adjective (masculine)
Agent Noun
Derived from √vad (to speak)
Root: vad (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
तपस्वी (tapasvī) - one who practices spiritual discipline (tapas) (ascetic, one who practices austerity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tapasvin
tapasvin - ascetic, devotee, one who performs austerities (tapas)
Agent noun from tapas
नियतव्रतः (niyatavrataḥ) - firm in vows, one whose vows are fixed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyatavrata
niyatavrata - one whose vows are fixed, firm in vows, disciplined by vows
Compound type : bahuvrihi (niyata+vrata)
- niyata – fixed, regulated, restrained, disciplined
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From ni-√yam (to restrain, to fix)
Prefix: ni
Root: yam (class 1) - vrata – vow, sacred observance, religious duty
noun (neuter)
रिपुषु (ripuṣu) - in enemies, among enemies, towards enemies
(noun)
Locative, masculine, plural of ripu
ripu - enemy, foe, adversary
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
दयावान् (dayāvān) - compassionate, merciful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dayāvat
dayāvat - compassionate, merciful, kind, possessing pity
Suffixed with -vat (possessing)
च (ca) - and
(indeclinable)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Note: Adverbial use
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear; a proper noun, Karṇa (son of Sūrya)
वृषा (vṛṣā) - Vṛṣa (a name for Karṇa) (bull, manly, powerful)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛṣan
vṛṣan - bull, manly, powerful, strong, chief
स्मृतः (smṛtaḥ) - remembered, considered, called
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smṛta
smṛta - remembered, recollected, considered, taught, called
Past Passive Participle
From √smṛ (to remember)
Root: smṛ (class 1)