Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,155

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-155, verse-18

त्वद्धितार्थं तु शक्रेण मायया हृतकुण्डलः ।
विहीनकवचश्चायं कृतः परपुरंजयः ॥१८॥
18. tvaddhitārthaṁ tu śakreṇa māyayā hṛtakuṇḍalaḥ ,
vihīnakavacaścāyaṁ kṛtaḥ parapuraṁjayaḥ.
18. tvat-hita-artham tu śakreṇa māyayā hṛtakuṇḍalaḥ
vihīnakavacaḥ ca ayam kṛtaḥ parapurañjayaḥ
18. ayam parapurañjayaḥ tvat-hita-artham tu śakreṇa
māyayā hṛtakuṇḍalaḥ vihīnakavacaḥ ca kṛtaḥ
18. Indeed, for your welfare, this conqueror of enemy cities was, by Indra, through trickery (māyā), deprived of his armor and had his earrings taken.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वत्-हित-अर्थम् (tvat-hita-artham) - for your benefit, for your welfare
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, yet, on the other hand)
  • शक्रेण (śakreṇa) - by Indra
  • मायया (māyayā) - by trickery (māyā) (by illusion, by trickery, by magic)
  • हृतकुण्डलः (hṛtakuṇḍalaḥ) - one whose earrings have been taken away
  • विहीनकवचः (vihīnakavacaḥ) - deprived of armor, without armor
  • (ca) - and (and, also)
  • अयम् (ayam) - this one (referring to Karna) (this (one))
  • कृतः (kṛtaḥ) - made, rendered (in a state) (made, done, performed)
  • परपुरञ्जयः (parapurañjayaḥ) - conqueror of enemy cities (describing Karna's former prowess) (conqueror of enemy cities)

Words meanings and morphology

त्वत्-हित-अर्थम् (tvat-hita-artham) - for your benefit, for your welfare
(indeclinable)
Compound of 'tvat' (your), 'hita' (welfare), and 'artha' (purpose). Used adverbially in the dative sense.
Compound type : tatpuruṣa (tvad+hita+artha)
  • tvad – you, your
    pronoun
    From pronominal stem 'yuṣmad'.
  • hita – benefit, welfare, good
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root √dhā (to place, put) with prefix hi-.
    Prefix: hi
    Root: dhā (class 3)
  • artha – purpose, object, meaning, wealth, for the sake of
    noun (masculine)
Note: Functions adverbially in the sense of 'for the sake of'.
तु (tu) - indeed (but, indeed, yet, on the other hand)
(indeclinable)
शक्रेण (śakreṇa) - by Indra
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śakra
śakra - Indra, the powerful one
From root √śak (to be able).
Root: śak (class 5)
मायया (māyayā) - by trickery (māyā) (by illusion, by trickery, by magic)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magic, trickery, supernatural power (māyā)
From root √mā (to measure, form, create).
Root: mā (class 2)
हृतकुण्डलः (hṛtakuṇḍalaḥ) - one whose earrings have been taken away
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛtakuṇḍala
hṛtakuṇḍala - one whose earrings have been taken
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (hṛta+kuṇḍala)
  • hṛta – taken, carried away, stolen
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root √hṛ (to take, carry).
    Root: hṛ (class 1)
  • kuṇḍala – earring, a ring
    noun (neuter)
Note: Refers to Karna.
विहीनकवचः (vihīnakavacaḥ) - deprived of armor, without armor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vihīnakavaca
vihīnakavaca - deprived of armor, without armor
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (vihīna+kavaca)
  • vihīna – deprived of, destitute of, abandoned
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root √hā (to abandon, forsake) with prefix vi-.
    Prefix: vi
    Root: hā (class 3)
  • kavaca – armor, cuirass
    noun (neuter)
Note: Refers to Karna.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
अयम् (ayam) - this one (referring to Karna) (this (one))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun.
कृतः (kṛtaḥ) - made, rendered (in a state) (made, done, performed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, made, accomplished, created
Past Passive Participle
Derived from root √kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: This is a past passive participle agreeing with 'ayam'.
परपुरञ्जयः (parapurañjayaḥ) - conqueror of enemy cities (describing Karna's former prowess) (conqueror of enemy cities)
(noun)
Nominative, masculine, singular of parapurañjaya
parapurañjaya - conqueror of enemy cities
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (para+purañjaya)
  • para – other, enemy, supreme
    adjective
  • purañjaya – conqueror of cities
    noun (masculine)
    Compound of 'pura' (city) and 'jaya' (victory/conqueror).
    Root: ji (class 1)
Note: Agrees with 'ayam'.