Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,8

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-8, verse-6

सर्वा मणिमयी भूमिः सूक्ष्मकाञ्चनवालुका ।
सर्वत्र सुखसंस्पर्शा निष्पङ्का च जनाधिप ॥६॥
6. sarvā maṇimayī bhūmiḥ sūkṣmakāñcanavālukā ,
sarvatra sukhasaṁsparśā niṣpaṅkā ca janādhipa.
6. sarvā maṇimayī bhūmiḥ sūkṣmakāñcanavālukā
sarvatra sukhasaṃsparśā niṣpaṅkā ca janādhipa
6. janādhipa sarvā bhūmiḥ maṇimayī sūkṣmakāñcanavālukā
ca sarvatra sukhasaṃsparśā ca niṣpaṅkā
6. O ruler of people, the entire land is made of jewels and has fine golden sand. Everywhere it is pleasant to the touch and spotless.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वा (sarvā) - all, whole, entire
  • मणिमयी (maṇimayī) - made of jewels, consisting of gems
  • भूमिः (bhūmiḥ) - land, earth, ground, soil
  • सूक्ष्मकाञ्चनवालुका (sūkṣmakāñcanavālukā) - having fine golden sand
  • सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in every place
  • सुखसंस्पर्शा (sukhasaṁsparśā) - pleasant to the touch
  • निष्पङ्का (niṣpaṅkā) - without mud, spotless, pure
  • (ca) - and, also
  • जनाधिप (janādhipa) - O ruler of people, O king of men

Words meanings and morphology

सर्वा (sarvā) - all, whole, entire
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'bhūmiḥ'.
मणिमयी (maṇimayī) - made of jewels, consisting of gems
(adjective)
Nominative, feminine, singular of maṇimaya
maṇimaya - consisting of jewels, jewel-like
Derived from `maṇi` (jewel) with suffix `-maya` (made of).
Note: Agrees with 'bhūmiḥ'.
भूमिः (bhūmiḥ) - land, earth, ground, soil
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, land, ground, soil
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of the sentence.
सूक्ष्मकाञ्चनवालुका (sūkṣmakāñcanavālukā) - having fine golden sand
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sūkṣmakāñcanavālukā
sūkṣmakāñcanavālukā - having fine golden sand
Compound type : bahuvrīhi (sūkṣma+kāñcana+vālukā)
  • sūkṣma – fine, subtle, minute
    adjective
  • kāñcana – golden, made of gold; gold
    adjective (neuter)
  • vālukā – sand, gravel
    noun (feminine)
Note: Agrees with 'bhūmiḥ'.
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in every place
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
सुखसंस्पर्शा (sukhasaṁsparśā) - pleasant to the touch
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sukhasaṃsparśa
sukhasaṁsparśa - pleasant to the touch
Compound type : karmadhāraya (sukha+saṃsparśa)
  • sukha – happiness, pleasure, ease
    noun (neuter)
  • saṃsparśa – contact, touch
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: spṛś (class 6)
Note: Agrees with 'bhūmiḥ' (implied).
निष्पङ्का (niṣpaṅkā) - without mud, spotless, pure
(adjective)
Nominative, feminine, singular of niṣpaṅka
niṣpaṅka - without mud, clean, pure, spotless
Compound type : bahuvrīhi (nis+paṅka)
  • nis – out, without
    indeclinable
  • paṅka – mud, mire, dirt
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'bhūmiḥ' (implied).
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'sukhasaṃsparśā' and 'niṣpaṅkā'.
जनाधिप (janādhipa) - O ruler of people, O king of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of janādhipa
janādhipa - ruler of people, king
Compound type : tatpuruṣa (jana+adhipa)
  • jana – people, person
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord
    noun (masculine)